< Josué 12 >

1 Or ce sont ici les Rois du pays que les enfants d'Israël frappèrent, et dont ils possédèrent le pays au delà du Jourdain vers le soleil levant, depuis le torrent d'Arnon jusqu'à la montagne de Hermon, et toute la campagne vers l'Orient.
Voici les rois que les Israélites avaient battus et dont ils avaient conquis les terres sur la rive orientale du Jourdain, depuis le torrent d’Arnon jusqu’à la montagne de Hermon, et toute la campagne du côté de l’Orient:
2 [Savoir] Sihon, Roi des Amorrhéens, qui habitait à Hesbon, et qui dominait depuis Haroher qui [est] sur le bord du torrent d'Arnon, et [depuis] le milieu du torrent, et la moitié de Galaad, même jusqu'au torrent de Jabbok, qui est la frontière des enfants de Hammon;
Sihôn, roi des Amorréens, qui résidait à Hesbon, et qui dominait depuis Aroêr, qui est au bord du torrent d’Arnon, et l’intérieur de ce bas-fonds, et la moitié du Galaad, jusqu’au torrent de Jaboc, frontière des Ammonites;
3 Et [depuis] la campagne jusqu'à la mer de Kinnaroth vers l'Orient, et jusqu'à la mer de la campagne, qui est la mer salée, vers l'Orient, au chemin de Beth-jesimoth; et depuis le Midi au dessous d'Asdoth de Pisga.
et la campagne aboutissant à l’orient du lac de Génésareth et à l’orient du lac de la Plaine ou mer Salée, Bêth-Hayechimot; et au midi jusque sous le versant du Pisga.
4 Et les contrées de Hog, Roi de Basan, qui était du reste des Réphaïms, [et] qui habitait à Hastaroth et à Edréhi;
Puis le territoire d’Og, roi du Basan, un des survivants des Rephaïm, lequel résidait à Astarot et à Edréi,
5 Et qui dominait en la montagne de Hermon, et à Salca, et par tout Basan, jusqu'aux limites des Guésuriens et des Mahacathiens, et de la moitié de Galaad, frontière de Sihon, Roi de Hesbon.
et dominait sur la montagne de Hermon, Salka et tout le Basan, jusqu’à la frontière de Ghechour et de Maakha, et sur la moitié du Galaad, limitrophe de Sihôn, roi de Hesbon.
6 Moïse serviteur de l'Eternel, et les enfants d'Israël les battirent; et Moïse serviteur de l'Eternel en donna la possession aux Rubénites, et aux Gadites, et à la moitié de la Tribu de Manassé.
Ceux-là furent battus par Moïse, serviteur de l’Eternel, et par les Israélites; et Moïse, serviteur de l’Eternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
7 Et ce sont ici les Rois du pays que Josué et les enfants d'Israël frappèrent au deçà du Jourdain vers l'Occident, depuis Bahal-Gad, en la campagne du Liban, jusqu'à la montagne de Halak qui monte vers Séhir, et que Josué donna aux Tribus d'Israël en possession, selon leurs portions;
Voici maintenant les rois du pays que Josué et les enfants d’Israël vainquirent sur la rive occidentale du Jourdain, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu’au mont Pelé qui s’élève vers Séir, pays que Josué donna aux tribus d’Israël en héritage, selon leurs divisions;
8 [Pays consistant] en montagnes, et en plaines, et en campagnes, et en collines, et en [pays] de désert et de Midi; les Héthiens, les Amorrhéens, les Cananéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens.
et qui étaient situés sur la montagne et dans la plaine, dans la vallée et sur les versants, dans le désert et la région du Midi: les pays habités par les Héthéens, les Amorréens, les Cananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens:
9 Un Roi de Jérico; un Roi de Haï, laquelle était à côté de Béthel;
Lé Roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, près de Béthel, un;
10 Un Roi de Jérusalem; un Roi de Hébron;
le roi de Jérusalem, un; le roi de Hébron, un
11 Un Roi de Jarmuth; un Roi de Lakis;
le roi de Yarmouth, un; le roi de Lakhich, un;
12 Un Roi d'Héglon; un Roi de Guézer;
le roi d’Eglôn, un; le roi de Ghézer, un;
13 Un Roi de Débir; un Roi de Guéder;
le roi de Debir, un; le roi de Ghéder, un;
14 Un Roi de Horma; un Roi de Harad;
le roi de Horma, un; le roi d’Arad, un;
15 Un Roi de Libna; un Roi de Hadullam;
le roi de Libna, un; le roi d’Adoullam, un;
16 Un Roi de Makkéda; un Roi de Béthel;
le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
17 Un Roi de Tappuah; un Roi de Hépher;
le roi de Tappouah, un; le roi de Hêpher, un;
18 Un Roi d'Aphek; un Roi de Saron;
le roi d’Aphêk, un; le roi de Lacharôn, un;
19 Un Roi de Madon; un Roi de Hatsor;
le roi de Madôn, un; le roi de Haçor, un;
20 Un Roi de Simron-Meron; un Roi d'Acsaph;
le roi de Chimron-Meron, un; le roi d’Akhchaf, un;
21 Un Roi de Tahanac; un Roi de Meguiddo;
le roi de Taanakh, un; le roi de Meghiddo, un;
22 Un Roi de Kédès; un Roi de Joknéham de Carmel;
le roi de Kédéch, un; le roi de Yokneam au Carmel, un;
23 Un Roi de Dor, près de Naphoth-Dor; un Roi de Gojim, près de Guilgal;
le roi de Dor, dans la région de Dor, un; le roi de Goyim, à Ghilgal, un;
24 Un Roi de Tirtsa; en tout trente et un Rois.
le roi de Tirça, un: ensemble trente et un rois.

< Josué 12 >