< Job 36 >
1 Elihu continua [de parler], et dit:
Elihou, poursuivant, dit:
2 Attends-moi un peu, et je te montrerai qu'il y a encore d'autres raisons pour la cause de Dieu.
Accorde-moi un peu d’attention, et je t’instruirai; car il reste encore des arguments en faveur de Dieu.
3 Je tirerai de loin mes raisons, et je défendrai la justice de celui qui m'a fait.
Je tirerai ma science de loin, et j’établirai l’équité de mon Dieu.
4 Car certainement il n'y aura rien de faux en tout ce que je dirai, et celui qui est avec toi, est infaillible dans ses raisons.
Car certes, mes paroles ne sont pas mensongères: c’est quelqu’un aux connaissances sûres qui est devant toi.
5 Voilà, Dieu est plein de force, mais il ne dédaigne personne, encore qu'il soit puissant de force de cœur.
Vois, Dieu est puissant et il ignore le dédain; il est souverain par la force de la raison.
6 Il ne laisse point vivre le méchant, et il fait justice aux affligés.
Il ne laisse point vivre le méchant, mais il fait triompher le bon droit des pauvres.
7 Il ne retire point ses yeux de dessus le juste, même [il place les justes] sur le trône avec les Rois, et les [y] fait asseoir pour toujours, et ils sont élevés.
Il ne détourne pas les yeux des justes, qu’il met de pair avec les rois sur le trône: il les installe solidement et les fait grandir.
8 Que s'ils sont liés de chaînes, et s'ils sont prisonniers dans les liens de l'affliction,
Que s’ils sont enchaînés dans les fers, pris dans les liens de la misère,
9 Il leur montre ce qu'ils ont fait, et il [leur fait connaître] que leurs péchés se sont augmentés.
et qu’après leur avoir représenté leurs actes et leurs péchés, fruits de l’orgueil,
10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages; et il leur dit, qu'ils se détournent de l'iniquité.
il ouvre leur oreille à la réprimande et les exhorte à revenir de l’iniquité,
11 S'ils l'écoutent, et le servent, ils achèveront heureusement leurs jours, et leurs années dans les plaisirs;
s’ils écoutent et se soumettent, ils achèveront leurs jours dans le bonheur et leurs années dans les délices.
12 Mais s'ils n'écoutent point, ils passeront par le fil de l'épée, et ils expireront pour n'avoir pas été sages.
Mais s’ils n’écoutent point, ils finiront pas l’épée et périront faute d’intelligence.
13 Et ceux qui sont hypocrites en leur cœur, attirent sur eux la colère; ils ne crieront point quand il les aura liés.
Pervers de cœur, ils manifestent de la colère, refusent d’implorer Dieu quand il les charge de chaînes.
14 Leur personne mourra étant encore dans sa vigueur; et leur vie finira parmi ceux qui se prostituent à la paillardise.
Aussi leur âme périt-elle en pleine jeunesse, leur vie s’éteint comme celle des infâmes libertins.
15 [Mais] il tire l'affligé hors de son affliction, et il lui ouvre l'oreille dans l'oppression.
Mais le malheureux, il le sauve par sa misère même, et par la souffrance il ouvre son oreille aux conseils.
16 C'est pourquoi il t'eût tiré hors de l'angoisse, pour te mettre au large, il n'y eût eu rien qui t'eût serré, et ta table eût été toute couverte de viandes grasses.
Aussi bien, il te fera passer de l’étreinte de l’adversité en un lieu spacieux, où n’existe nulle gène, et ta table sera couverte de mets succulents.
17 Or tu as rempli le jugement du méchant, mais le jugement et le droit subsisteront.
Si tu as subi pleinement le châtiment du méchant, c’est que châtiment et justice sont une force.
18 Certainement [Dieu] est irrité; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te délivrer.
Crains donc que le dépit ne t’attire de nouveaux coups; ne te laisse pas égarer par la grandeur de la rançon.
19 Ferait-il quelque cas de tes richesses? il ne ferait aucun cas ni de ton or, ni de toute ta grande puissance.
Dieu peut-il priser assez tes cris suppliants pour t’épargner souffrances et durs efforts?
20 Ne soupire point après la nuit en laquelle les peuples s'évanouissent de leur place;
N’Aspire point à la nuit, où les peuples sont enlevés de leur place.
21 Et garde-toi de retourner à l'iniquité; car tu en as fait le choix, pour t'être affligé comme tu as fait.
Garde-toi de te laisser aller au mal, car tu sembles le préférer à la souffrance.
22 Voici, le [Dieu] Fort élève les hommes par sa puissance; [et] qui est-ce qui enseignerait comme lui?
Vois, Dieu est sublime dans sa force: existe-t-il un guide comme lui?
23 Qui est-ce qui lui a prescrit le chemin qu'il devait tenir? et qui lui a dit: Tu as fait une injustice?
Qui lui dicte la voie qu’il doit suivre? Qui lui dira: "Tu commets des injustices?"
24 Souviens-toi de célébrer son ouvrage, que les hommes voient.
Prends à cœur d’exalter son œuvre, que les humains célèbrent par leurs chants.
25 Tout homme le voit, chacun l'aperçoit de loin.
Les hommes l’admirent, le mortel la contemple de loin.
26 Voici, le [Dieu] Fort est grand, et nous ne le connaissons point; et quant au nombre de ses années, on ne le peut sonder.
Oui, Dieu est grand: nous ne pouvons le comprendre; le nombre de ses années est incalculable.
27 Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient.
Il attire les gouttes d’eau qui, à la suite de son brouillard, se résolvent en pluie.
28 Et les nuées la font distiller et dégoutter sur les hommes en abondance.
Les nuages en ruissellent et s’épandent sur la foule des humains.
29 Et qui pourrait comprendre la [grande] étendue de la nuée, et le son éclatant de son tabernacle?
Sait-on seulement comprendre le déploiement des nuées, le fracas de son pavillon?
30 Voilà, il étend sa lumière sur elle, et il couvre le fond de la mer.
Vois, il s’enveloppe de sa lumière et il en couvre les profondeurs de cet océan de nuages.
31 Or c'est par ces choses-là qu'il juge les peuples, [et] qu'il donne des vivres en abondance.
Car il se sert d’eux pour juger les peuples ou leur donner de la nourriture en abondance.
32 Il tient caché dans les paumes de ses mains le feu étincelant, et il lui donne ses ordres à l'égard de ce qui se présente à sa rencontre.
Il recouvre ses mains de flammes, qu’il dirige contre les rebelles.
33 Son bruit en porte les nouvelles, [et] il y a de la fureur contre celle qui monte [à qui gagnera la place].
Il révèle sa présence par son tonnerre, Instrument de colère contre les présomptueux.