< Job 36 >

1 Elihu continua [de parler], et dit:
and to add: again Elihu and to say
2 Attends-moi un peu, et je te montrerai qu'il y a encore d'autres raisons pour la cause de Dieu.
to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
3 Je tirerai de loin mes raisons, et je défendrai la justice de celui qui m'a fait.
to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
4 Car certainement il n'y aura rien de faux en tout ce que je dirai, et celui qui est avec toi, est infaillible dans ses raisons.
for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
5 Voilà, Dieu est plein de force, mais il ne dédaigne personne, encore qu'il soit puissant de force de cœur.
look! God mighty and not to reject mighty strength heart
6 Il ne laisse point vivre le méchant, et il fait justice aux affligés.
not to live wicked and justice afflicted to give: give
7 Il ne retire point ses yeux de dessus le juste, même [il place les justes] sur le trône avec les Rois, et les [y] fait asseoir pour toujours, et ils sont élevés.
not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
8 Que s'ils sont liés de chaînes, et s'ils sont prisonniers dans les liens de l'affliction,
and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
9 Il leur montre ce qu'ils ont fait, et il [leur fait connaître] que leurs péchés se sont augmentés.
and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages; et il leur dit, qu'ils se détournent de l'iniquité.
and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
11 S'ils l'écoutent, et le servent, ils achèveront heureusement leurs jours, et leurs années dans les plaisirs;
if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
12 Mais s'ils n'écoutent point, ils passeront par le fil de l'épée, et ils expireront pour n'avoir pas été sages.
and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
13 Et ceux qui sont hypocrites en leur cœur, attirent sur eux la colère; ils ne crieront point quand il les aura liés.
and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
14 Leur personne mourra étant encore dans sa vigueur; et leur vie finira parmi ceux qui se prostituent à la paillardise.
to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
15 [Mais] il tire l'affligé hors de son affliction, et il lui ouvre l'oreille dans l'oppression.
to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
16 C'est pourquoi il t'eût tiré hors de l'angoisse, pour te mettre au large, il n'y eût eu rien qui t'eût serré, et ta table eût été toute couverte de viandes grasses.
and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
17 Or tu as rempli le jugement du méchant, mais le jugement et le droit subsisteront.
and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
18 Certainement [Dieu] est irrité; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te délivrer.
for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
19 Ferait-il quelque cas de tes richesses? il ne ferait aucun cas ni de ton or, ni de toute ta grande puissance.
to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
20 Ne soupire point après la nuit en laquelle les peuples s'évanouissent de leur place;
not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
21 Et garde-toi de retourner à l'iniquité; car tu en as fait le choix, pour t'être affligé comme tu as fait.
to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
22 Voici, le [Dieu] Fort élève les hommes par sa puissance; [et] qui est-ce qui enseignerait comme lui?
look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
23 Qui est-ce qui lui a prescrit le chemin qu'il devait tenir? et qui lui a dit: Tu as fait une injustice?
who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
24 Souviens-toi de célébrer son ouvrage, que les hommes voient.
to remember for to grow great work his which to sing human
25 Tout homme le voit, chacun l'aperçoit de loin.
all man to see in/on/with him human to look from distant
26 Voici, le [Dieu] Fort est grand, et nous ne le connaissons point; et quant au nombre de ses années, on ne le peut sonder.
look! God great and not to know number year his and not search
27 Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient.
for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
28 Et les nuées la font distiller et dégoutter sur les hommes en abondance.
which to flow cloud to drip upon man many
29 Et qui pourrait comprendre la [grande] étendue de la nuée, et le son éclatant de son tabernacle?
also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
30 Voilà, il étend sa lumière sur elle, et il couvre le fond de la mer.
look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
31 Or c'est par ces choses-là qu'il juge les peuples, [et] qu'il donne des vivres en abondance.
for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
32 Il tient caché dans les paumes de ses mains le feu étincelant, et il lui donne ses ordres à l'égard de ce qui se présente à sa rencontre.
upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
33 Son bruit en porte les nouvelles, [et] il y a de la fureur contre celle qui monte [à qui gagnera la place].
to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise

< Job 36 >