< Job 33 >

1 C'est pourquoi, Job, écoute, je te prie, mon discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles.
Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l’oreille à toutes mes paroles!
2 Voici maintenant, j'ouvre ma bouche, ma langue parle dans mon palais.
Voici, j’ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais.
3 Mes paroles [répondront à la] droiture de mon cœur, et mes lèvres prononceront une doctrine pure.
C’est avec droiture de cœur que je vais parler, C’est la vérité pure qu’exprimeront mes lèvres:
4 L'esprit du [Dieu] Fort m'a fait, et le souffle du Tout-puissant m'a donné la vie.
L’esprit de Dieu m’a créé, Et le souffle du Tout-Puissant m’anime.
5 Si tu peux, réponds-moi, dresse-toi contre moi, demeure ferme.
Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt!
6 Voici, je suis pour le [Dieu] Fort; selon que tu en as parlé; j'ai aussi été formé de la terre [tout comme toi].
Devant Dieu je suis ton semblable, J’ai été comme toi formé de la boue;
7 Voici, ma frayeur ne te troublera point, et ma main ne s'appesantira point sur toi.
Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t’accabler.
8 Quoi qu'il en soit, tu as dit, moi l'entendant, et j'ai ouï la voix de tes discours, [disant]:
Mais tu as dit à mes oreilles, Et j’ai entendu le son de tes paroles:
9 Je suis pur, [et] sans péché; je suis net, et il n'y a point d'iniquité en moi.
Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n’y a point en moi d’iniquité.
10 Voici, il a cherché à rompre avec moi, il me tient pour son ennemi.
Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi;
11 Il a mis mes pieds aux ceps, il épie tous mes chemins.
Il met mes pieds dans les ceps, Il surveille tous mes mouvements.
12 Voici, je te réponds qu'en cela tu n'as pas été juste; car Dieu sera toujours plus grand que l'homme [mortel].
Je te répondrai qu’en cela tu n’as pas raison, Car Dieu est plus grand que l’homme.
13 Pourquoi donc as-tu plaidé contre lui? car il ne rend pas compte de toutes ses actions.
Veux-tu donc disputer avec lui, Parce qu’il ne rend aucun compte de ses actes?
14 Bien que le [Dieu] Fort parle une première fois, et une seconde fois à celui qui n'aura pas pris garde à la première;
Dieu parle cependant, tantôt d’une manière, Tantôt d’une autre, et l’on n’y prend point garde.
15 Par des songes, par des visions de nuit, quand un profond sommeil tombe sur les hommes, et lorsqu'ils dorment dans leur lit;
Il parle par des songes, par des visions nocturnes, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, Quand ils sont endormis sur leur couche.
16 Alors il ouvre l'oreille aux hommes, et scelle leur châtiment.
Alors il leur donne des avertissements Et met le sceau à ses instructions,
17 Afin de détourner l'homme d'une [mauvaise] action, et de rabaisser la fierté de l'homme.
Afin de détourner l’homme du mal Et de le préserver de l’orgueil,
18 [Ainsi] il garantit son âme de la fosse, et sa vie, de l'épée.
Afin de garantir son âme de la fosse Et sa vie des coups du glaive.
19 L'homme est aussi châtié par des douleurs dans son lit, et tous ses os [sont brisés].
Par la douleur aussi l’homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os.
20 Alors sa vie lui fait avoir en horreur le pain, et son âme la viande désirable.
Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis;
21 Sa chair est tellement consumée qu'elle ne paraît plus; et ses os sont tellement brisés, qu'on n'y connaît plus rien.
Sa chair se consume et disparaît, Ses os qu’on ne voyait pas sont mis à nu;
22 Son âme approche de la fosse, et sa vie, des choses qui font mourir.
Son âme s’approche de la fosse, Et sa vie des messagers de la mort.
23 Que s'il y a pour cet homme-là un messager, qui parle pour lui, (un d'entre mille) qui manifeste à cet homme son devoir,
Mais s’il se trouve pour lui un ange intercesseur, Un d’entre les mille Qui annoncent à l’homme la voie qu’il doit suivre,
24 Alors il aura pitié de lui, et il dira: Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; j'ai trouvé la propitiation.
Dieu a compassion de lui et dit à l’ange: Délivre-le, afin qu’il ne descende pas dans la fosse; J’ai trouvé une rançon!
25 Sa chair deviendra plus délicate qu'elle n'était dans son enfance, et il sera rajeuni.
Et sa chair a plus de fraîcheur qu’au premier âge, Il revient aux jours de sa jeunesse.
26 Il fléchira Dieu par ses prières, et Dieu s'apaisera envers lui, et lui fera voir sa face avec joie, et lui rendra sa justice.
Il adresse à Dieu sa prière; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence.
27 Il regardera vers les hommes, et dira: J'avais péché, j'avais renversé le droit, et cela ne m'avait point profité.
Il chante devant les hommes et dit: J’ai péché, j’ai violé la justice, Et je n’ai pas été puni comme je le méritais;
28 [Mais Dieu] a garanti mon âme, afin qu'elle ne passât point par la fosse, et ma vie voit la lumière.
Dieu a délivré mon âme pour qu’elle n’entrât pas dans la fosse, Et ma vie s’épanouit à la lumière!
29 Voilà, le [Dieu] Fort fait toutes ces choses, deux [et] trois fois envers l'homme;
Voilà tout ce que Dieu fait, Deux fois, trois fois, avec l’homme,
30 Pour retirer son âme de la fosse, afin qu'elle soit éclairée de la lumière des vivants.
Pour ramener son âme de la fosse, Pour l’éclairer de la lumière des vivants.
31 Sois attentif, Job, écoute-moi; tais-toi, et je parlerai.
Sois attentif, Job, écoute-moi! Tais-toi, et je parlerai!
32 Et si tu as de quoi parler, réponds-moi, parle; car je désire de te justifier.
Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi! Parle, car je voudrais te donner raison.
33 Sinon, écoute-moi, tais-toi, et je t'enseignerai la sagesse.
Si tu n’as rien à dire, écoute-moi! Tais-toi, et je t’enseignerai la sagesse.

< Job 33 >