< Job 33 >
1 C'est pourquoi, Job, écoute, je te prie, mon discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles.
Cependant Job écoute mes paroles, prête une oreille attentive à ce que je vais dire.
2 Voici maintenant, j'ouvre ma bouche, ma langue parle dans mon palais.
Tu vois j'ouvre la bouche et ma langue se meut.
3 Mes paroles [répondront à la] droiture de mon cœur, et mes lèvres prononceront une doctrine pure.
La pureté de mon cœur se manifestera en mes discours; mes lèvres ne laisseront passer que des sentences irréprochables.
4 L'esprit du [Dieu] Fort m'a fait, et le souffle du Tout-puissant m'a donné la vie.
L'esprit divin m'anime; le souffle du Tout-Puissant m'a instruit.
5 Si tu peux, réponds-moi, dresse-toi contre moi, demeure ferme.
Tu me répondras, si tu le peux; attends et tenons-nous face à face.
6 Voici, je suis pour le [Dieu] Fort; selon que tu en as parlé; j'ai aussi été formé de la terre [tout comme toi].
Je suis comme toi formé de boue; nous provenons du même Créateur.
7 Voici, ma frayeur ne te troublera point, et ma main ne s'appesantira point sur toi.
Je ne veux ni me faire craindre, ni te troubler; ma main ne te sera pas pesante.
8 Quoi qu'il en soit, tu as dit, moi l'entendant, et j'ai ouï la voix de tes discours, [disant]:
Je n'ai rien perdu de ta défense, mes oreilles l'ont recueillie tout entière; tu as dit:
9 Je suis pur, [et] sans péché; je suis net, et il n'y a point d'iniquité en moi.
Je suis pur, je ne pèche point; je suis irréprochable, car j'observe les lois.
10 Voici, il a cherché à rompre avec moi, il me tient pour son ennemi.
Dieu a trouvé sujet de m'accuser; il m'a jugé comme un ennemi.
11 Il a mis mes pieds aux ceps, il épie tous mes chemins.
Il a mis mon pied dans une entrave; il a posé des sentinelles sur toutes mes voies.
12 Voici, je te réponds qu'en cela tu n'as pas été juste; car Dieu sera toujours plus grand que l'homme [mortel].
Comment as-tu osé dire: Je suis juste et Dieu ne m'a pas exaucé? L'Eternel n'est-il pas au-dessus de tous les humains?
13 Pourquoi donc as-tu plaidé contre lui? car il ne rend pas compte de toutes ses actions.
Tu as dit: Pourquoi Dieu n'a-t-il pas écouté un seul mot de ma cause?
14 Bien que le [Dieu] Fort parle une première fois, et une seconde fois à celui qui n'aura pas pris garde à la première;
Ce que le Seigneur a dit une fois, il le répète encore.
15 Par des songes, par des visions de nuit, quand un profond sommeil tombe sur les hommes, et lorsqu'ils dorment dans leur lit;
En nos songes ou dans nos méditations nocturnes, à l'heure où les hommes assoupis sur leur couche ressentent une terreur surnaturelle,
16 Alors il ouvre l'oreille aux hommes, et scelle leur châtiment.
Il découvre leurs pensées; il donne une forme à leurs craintes secrètes; il les épouvante;
17 Afin de détourner l'homme d'une [mauvaise] action, et de rabaisser la fierté de l'homme.
Il les détourne de l'iniquité; il préserve leur corps de la chute.
18 [Ainsi] il garantit son âme de la fosse, et sa vie, de l'épée.
A de tels humains, il a déjà sauvé la vie; il l'a empêché de succomber dans les batailles.
19 L'homme est aussi châtié par des douleurs dans son lit, et tous ses os [sont brisés].
Pour le blâmer derechef, il l'étend malade sur son lit; il engourdit tous ses os.
20 Alors sa vie lui fait avoir en horreur le pain, et son âme la viande désirable.
Et l'homme ne peut goûter d'aucun aliment; et son âme en désirera,
21 Sa chair est tellement consumée qu'elle ne paraît plus; et ses os sont tellement brisés, qu'on n'y connaît plus rien.
Jusqu'à ce que ses chairs pourrissent et que ses os vides de mœlle se montrent à nu.
22 Son âme approche de la fosse, et sa vie, des choses qui font mourir.
Son âme s'est approchée de la mort et sa vie de l'enfer. ()
23 Que s'il y a pour cet homme-là un messager, qui parle pour lui, (un d'entre mille) qui manifeste à cet homme son devoir,
Mais, y eût-il là mille anges exterminateurs, pas un seul ne le blessera, si son cœur songe à se convertir à Dieu: le Seigneur lui fera connaître ce qu'il lui reproche; il lui montrera sa folie;
24 Alors il aura pitié de lui, et il dira: Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; j'ai trouvé la propitiation.
Il empêchera la mort de le saisir; il renouvellera son corps comme l'enduit d'un mur; il remplira ses os de mœlle;
25 Sa chair deviendra plus délicate qu'elle n'était dans son enfance, et il sera rajeuni.
Il lui rendra des chairs délicates comme celles d'un enfant; il lui rendra sa virilité parmi les hommes.
26 Il fléchira Dieu par ses prières, et Dieu s'apaisera envers lui, et lui fera voir sa face avec joie, et lui rendra sa justice.
Ses prières au Seigneur seront exaucées; il verra le front serein, les manifestations de Dieu; il rendra justice à ses semblables.
27 Il regardera vers les hommes, et dira: J'avais péché, j'avais renversé le droit, et cela ne m'avait point profité.
Alors il se fera des reproches en lui-même, disant: Qu'ai-je fait? Je n'ai point été puni comme le méritaient mes péchés.
28 [Mais Dieu] a garanti mon âme, afin qu'elle ne passât point par la fosse, et ma vie voit la lumière.
Mon Dieu, préservez mon âme d'entrer dans la perdition, et ma vie verra la lumière.
29 Voilà, le [Dieu] Fort fait toutes ces choses, deux [et] trois fois envers l'homme;
Voilà donc ce que, de trois manières, le Tout-Puissant fait pour chacun des mortels.
30 Pour retirer son âme de la fosse, afin qu'elle soit éclairée de la lumière des vivants.
C'est lui qui a protégé mon âme contre la mort, afin qu'à la lumière, ma vie chante ses louanges.
31 Sois attentif, Job, écoute-moi; tais-toi, et je parlerai.
Prête l'oreille, Job; écoute-moi, garde le silence, c'est à moi seul de parler.
32 Et si tu as de quoi parler, réponds-moi, parle; car je désire de te justifier.
Cependant, si tu as de bonnes raisons, réponds-moi; parle, je veux avec toi être juste;
33 Sinon, écoute-moi, tais-toi, et je t'enseignerai la sagesse.
Sinon, écoute; garde le silence et je t'instruirai.