< Job 28 >

1 Certainement l'argent a sa veine, et l'or a un lieu [d'où on le tire] pour l'affiner.
Oui, on a pu trouver la source de l'argent, et le lieu où gît cet or qu'on affine;
2 Le fer se tire de la poussière, et la pierre étant fondue rend de l'airain.
on extrait le fer de la terre, et la fusion change la pierre en airain;
3 Il a mis un bout aux ténèbres, tellement qu'on découvre le bout de toutes choses, [même] les pierres les plus cachées, et qui sont dans l'ombre de la mort.
on sait faire cesser les ténèbres, et sonder parfaitement la roche obscure et sombre:
4 Le torrent se débordant d'auprès d'un lieu habité, se jette dans des lieux où l'on ne met plus le pied, [mais ses eaux] se tarissent et s'écoulent par [le travail] des hommes.
on perce un puits loin des lieux habités; les pieds [du mineur] oublient de le servir, et il est là suspendu, loin des humains il est balancé,
5 C'est de la terre que sort le pain, et au dessous elle est renversée, [et elle est] en feu.
La terre d'où sort la nourriture, est dans ses profondeurs bouleversée comme par le feu;
6 Ses pierres sont le lieu d'où l'on tire les Saphirs; on y trouve aussi la poudre d'or.
c'est dans ses pierres qu'est le lieu du saphir couvert d'une poudre d'or;
7 L'oiseau de proie n'en a point connu le sentier, et l'œil du milan ne l'a point regardé.
nul oiseau de proie n'en sait le sentier, et l'œil du vautour ne le découvre pas,
8 Les fans du lion n'y ont point marché, le vieux lion n'a point passé par là.
il n'est point foulé par les bêtes sauvages, et le lion n'y passe point.
9 [L'homme] met sa main aux cailloux, et renverse les montagnes jusqu'aux racines.
L'homme met la main au roc le plus dur, et fait par leurs bases crouler des montagnes;
10 Il fait passer les ruisseaux au travers des rochers fendus, et son œil voit tout ce qui [y] est de précieux.
Dans le rocher il ouvre des canaux, et son œil voit alors tout ce qui est précieux;
11 Il arrête le cours des rivières, et il tire dehors et expose à la lumière ce qui est caché.
il arrête les eaux qui suintent, et produit au jour ce qui était caché.
12 Mais d'où recouvrera-t-on la sagesse? et où est le lieu de l'intelligence?
Mais la sagesse, où peut-on la trouver? Et quel est donc le lieu où gît la science?
13 L'homme ne connaît pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.
L'homme ne saurait en faire l'estimation, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.
14 L'abîme dit: Elle n'est pas en moi; et la mer dit: Elle n'est pas avec moi.
L'abîme dit: Elle n'est pas chez moi! et la mer dit: Elle n'est pas avec moi!
15 Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achète point au poids de l'argent.
On ne l'obtient point contre de l'or fin, et pour la payer on ne pèse pas d'argent.
16 On ne l'échange point avec l'or d'Ophir, ni avec l'Onyx précieux, ni avec le Saphir.
On ne la met point dans la même balance avec l'or pur d'Ophir, avec le précieux onyx et le saphir.
17 L'or ni le diamant n'approchent point de son prix, et on ne la donnera point en échange pour un vase de fin or.
On ne peut lui comparer l'or, ni le verre, ni la vaisselle d'or, comme son équivalent.
18 Il ne se parlera point de corail ni de pierre précieuse; et le prix de la sagesse monte plus haut que celui des perles.
A côté d'elle on ne saurait citer ni les coraux, ni le cristal; et qui aurait la sagesse, aurait plus que des perles.
19 La topaze d'Ethiopie n'approchera point de son prix, et elle ne sera point échangée contre le pur or.
On ne peut lui comparer la topaze d'Ethiopie, ni la peser avec l'or affiné.
20 D'où vient donc la sagesse? et où est le lieu de l'intelligence?
La sagesse donc, d'où vient-elle? et où donc est le séjour de la science?
21 Elle est couverte aux yeux de tout homme vivant, et elle est cachée aux oiseaux des cieux.
Elle est cachée aux yeux de tous les vivants, et voilée aux oiseaux des Cieux.
22 Le gouffre et la mort disent: Nous avons entendu de nos oreilles parler d'elle.
L'abîme et la mort disent: De nos oreilles nous en ouïmes parler.
23 C'est Dieu qui en sait le chemin, et qui sait où elle est.
Dieu en sait le chemin, et Il en connaît le séjour;
24 Car c'est lui qui voit jusqu'aux extrémités du monde, et qui regarde sous tous les cieux.
car Il voit jusqu'aux bouts de la terre, et son regard embrasse tout ce qui est sous le ciel.
25 Quand il mettait le poids au vent, et qu'il pesait les eaux par mesure;
Quand Il donnait une pesanteur au vent, et qu'il pondérait les eaux avec mesure;
26 Quand il prescrivait une loi à la pluie, et le chemin à l'éclair des tonnerres;
quand Il traçait à la pluie des lois, et une route à la foudre bruyante;
27 Alors il la vit, et la manifesta; il la prépara, et même il la sonda jusqu'au fond.
alors Il la voyait, et Il la proclama, Il l'établit, et la contrôla,
28 Puis il dit à l'homme: Voilà, la crainte du Seigneur est la sagesse, et se détourner du mal c'est l'intelligence.
et Il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est là la sagesse, et fuir le mal, c'est là la science.

< Job 28 >