< Job 21 >

1 Mais Job répondit, et dit:
Mais, répondant. Job dit:
2 Ecoutez attentivement mon discours, et cela me tiendra lieu de consolations de votre part.
Ecoutez, je vous prie, mes paroles, et faites pénitence.
3 Supportez-moi, et je parlerai, et après que j'aurai parlé, moquez-vous.
Supportez-moi, et moi je parlerai; et après, si bon vous semble, riez de mes paroles.
4 Pour moi, mon discours s'adresse-t-il à un homme? si cela était, comment mon esprit ne défaudrait-il pas?
Est-ce contre un homme qu’est ma dispute, pour que je ne doive pas être justement contristé?
5 Regardez-moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.
Regardez-moi, et soyez dans l’étonnement, et mettez un doigt sur votre bouche:
6 Quand je pense à [mon état], j'en suis tout étonné, et un tremblement saisit ma chair.
Et moi, quand je recueille mes souvenirs, je suis épouvanté, et le tremblement agite ma chair.
7 Pourquoi les méchants vivent-ils, [et] vieillissent, et même pourquoi sont-ils les plus puissants?
Pourquoi donc les impies vivent-ils, sont-ils élevés et affermis dans les richesses?
8 Leur race se maintient en leur présence avec eux, et leurs rejetons s'élèvent devant leurs yeux.
Leur race se perpétue devant eux, une troupe de leurs proches et de leurs petits enfants est en leur présence.
9 Leurs maisons jouissent de la paix loin de la frayeur; la verge de Dieu n'est point sur eux.
Leurs maisons sont sûres et paisibles, et la verge de Dieu n’est pas sur eux.
10 Leur vache conçoit, et n'y manque point; leur jeune vache se décharge de son veau, et n'avorte point.
Leur génisse a conçu et n’a pas avorté; leur vache a mis bas, et elle n’a pas été privée de son fruit.
11 Ils font sortir devant eux leurs petits, comme un troupeau de brebis, et leurs enfants sautent.
Leurs petits enfants, sortent comme les troupeaux, et leurs enfants sautent de joie au milieu de leurs jeux.
12 Ils sautent au son du tambour et du violon, et se réjouissent au son des orgues.
Ils tiennent en main un tambour et une harpe, et ils se réjouissent au son d’un orgue.
13 Ils passent leurs jours dans les plaisirs, et en un moment ils descendent au sépulcre. (Sheol h7585)
Ils passent leurs jours dans le bonheur, et en un moment ils descendent dans les enfers. (Sheol h7585)
14 Cependant ils ont dit au [Dieu] Fort: Retire-toi de nous; car nous ne nous soucions point de la science de tes voies.
Ils ont dit à Dieu: Retire-toi de nous; nous ne voulons pas connaître tes voies.
15 Qui est le Tout-puissant que nous le servions? et quel bien nous reviendra-t-il de l'avoir invoqué?
Qui est le Tout-Puissant, pour que nous le servions? et que nous revient-il, si nous le prions?
16 Voilà, leur bien n'est pas en leur puissance. Que le conseil des méchants soit loin de moi!
Mais cependant, puisque leurs biens ne sont pas en leur main, que le conseil des impies soit loin de moi.
17 Aussi combien de fois arrive-t-il que la lampe des méchants est éteinte, et que l'orage vient sur eux! [Dieu] leur distribuera leurs portions en sa colère.
Combien de fois la lampe des impies s’éteindra, un déluge de maux leur surviendra, et Dieu leur distribuera les douleurs de sa fureur?
18 Ils seront comme la paille exposée au vent, et comme la balle qui est enlevée par le tourbillon.
Ils seront comme des pailles à la face du vent, et comme de la cendre brûlante qu’un tourbillon disperse.
19 Dieu réservera aux enfants du méchant la punition de ses violences, il la leur rendra, et il le saura.
Dieu gardera à ses fils la douleur du père; et lorsqu’il lui aura rendu selon son mérite, alors il comprendra.
20 Ses yeux verront sa ruine, et il boira [le calice de] la colère du Tout-puissant.
Ses yeux verront sa ruine, et il boira de la fureur du Tout-Puissant.
21 Et quel plaisir aura-t-il en sa maison, laquelle il laisse après soi, puisque le nombre de ses mois aura été retranché?
Car que lui importe sa maison après lui, lors même que le nombre de ses mois serait diminué de moitié?
22 Enseignerait-on la science au [Dieu] Fort, à lui qui juge ceux qui sont élevés?
Est-ce que quelqu’un enseignera la science à Dieu, qui juge ceux qui sont élevés?
23 L'un meurt dans toute sa vigueur, tranquille et en repos;
Celui-ci meurt robuste et sain, riche et heureux.
24 Ses vaisseaux sont remplis de lait, et ses os sont abreuvés de moëlle.
Ses entrailles sont pleines de graisse, et ses os sont arrosés de moelle.
25 Et l'autre meurt dans l'amertume de son âme, et n'ayant jamais fait bonne chère.
Mais un autre meurt dans l’amertume de l’âme, sans aucune richesse.
26 Et néanmoins ils sont couchés également dans la poudre, et les vers les couvrent.
Et cependant ils dormiront ensemble dans la poussière, et des vers les couvriront.
27 Voilà, je connais vos pensées, et les jugements que vous formez contre moi.
Certes, je connais vos pensées et vos jugements iniques contre moi.
28 Car vous dites: Où est la maison de cet homme si puissant, et où est la tente dans laquelle les méchants demeuraient?
Car vous dites: Où est la maison d’un prince? et où sont les tabernacles des impies?
29 Ne vous êtes-vous jamais informés des voyageurs, et n'avez-vous pas appris par les rapports qu'ils vous ont faits,
Interrogez le premier venu des passants, et vous reconnaîtrez qu’il comprend ces mêmes choses; à savoir:
30 Que le méchant est réservé pour le jour de la ruine, pour le jour que les fureurs sont envoyées?
Que le méchant est réservé pour le jour de perdition, et qu’il sera conduit jusqu’au jour de la fureur.
31 [Mais] qui le reprendra en face de sa conduite? et qui lui rendra le mal qu'il a fait?
Qui le reprendra en face de sa voie? et qui lui rendra ce qu’il a fait?
32 Il sera néanmoins porté au sépulcre, et il demeurera dans le tombeau.
Il sera conduit aux sépulcres, et il veillera au milieu du monceau des morts.
33 Les mottes des vallées lui sont agréables; et tout le monde s'en va à la file après lui, et des gens sans nombre marchent au-devant de lui.
Il a été agréable au gravier du Cocyte, et il entraînera tout homme après lui, et il y a devant lui une multitude innombrable.
34 Comment donc me donnez-vous des consolations vaines, puisqu'il y a toujours de la prévarication dans vos réponses?
Comment donc me donnezvous une vaine consolation, puisqu’il a été démontré que votre réponse répugne à la vérité.

< Job 21 >