< Job 21 >

1 Mais Job répondit, et dit:
and to answer Job and to say
2 Ecoutez attentivement mon discours, et cela me tiendra lieu de consolations de votre part.
to hear: hear to hear: hear speech my and to be this consolation your
3 Supportez-moi, et je parlerai, et après que j'aurai parlé, moquez-vous.
to lift: bear me and I to speak: speak and after to speak: speak I to mock
4 Pour moi, mon discours s'adresse-t-il à un homme? si cela était, comment mon esprit ne défaudrait-il pas?
I to/for man complaint my and if: surely no why? not be short spirit: temper my
5 Regardez-moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.
to turn to(wards) me and be desolate: appalled and to set: put hand upon lip
6 Quand je pense à [mon état], j'en suis tout étonné, et un tremblement saisit ma chair.
and if to remember and to dismay and to grasp flesh my shuddering
7 Pourquoi les méchants vivent-ils, [et] vieillissent, et même pourquoi sont-ils les plus puissants?
why? wicked to live to proceed also to prevail strength
8 Leur race se maintient en leur présence avec eux, et leurs rejetons s'élèvent devant leurs yeux.
seed: children their to establish: establish to/for face their with them and offspring their to/for eye their
9 Leurs maisons jouissent de la paix loin de la frayeur; la verge de Dieu n'est point sur eux.
house: household their peace: well-being from dread and not tribe: staff god upon them
10 Leur vache conçoit, et n'y manque point; leur jeune vache se décharge de son veau, et n'avorte point.
cattle his to pass and not to abhor to escape heifer his and not be bereaved
11 Ils font sortir devant eux leurs petits, comme un troupeau de brebis, et leurs enfants sautent.
to send: depart like/as flock boy their and youth their to skip about [emph?]
12 Ils sautent au son du tambour et du violon, et se réjouissent au son des orgues.
to lift: bear like/as tambourine and lyre and to rejoice to/for voice: sound pipe
13 Ils passent leurs jours dans les plaisirs, et en un moment ils descendent au sépulcre. (Sheol h7585)
(to end: finish *Q(K)*) in/on/with good day their and in/on/with moment hell: Sheol to descend (Sheol h7585)
14 Cependant ils ont dit au [Dieu] Fort: Retire-toi de nous; car nous ne nous soucions point de la science de tes voies.
and to say to/for God to turn aside: depart from us and knowledge way: conduct your not to delight in
15 Qui est le Tout-puissant que nous le servions? et quel bien nous reviendra-t-il de l'avoir invoqué?
what? Almighty for to serve: minister him and what? to gain for to fall on in/on/with him
16 Voilà, leur bien n'est pas en leur puissance. Que le conseil des méchants soit loin de moi!
look! not in/on/with hand their goodness their counsel wicked to remove from me
17 Aussi combien de fois arrive-t-il que la lampe des méchants est éteinte, et que l'orage vient sur eux! [Dieu] leur distribuera leurs portions en sa colère.
like/as what? lamp wicked to put out and to come (in): come upon them calamity their pain to divide in/on/with face: anger his
18 Ils seront comme la paille exposée au vent, et comme la balle qui est enlevée par le tourbillon.
to be like/as straw to/for face: before spirit: breath and like/as chaff to steal him whirlwind
19 Dieu réservera aux enfants du méchant la punition de ses violences, il la leur rendra, et il le saura.
god to treasure to/for son: child his evil: wickedness his to complete to(wards) him and to know
20 Ses yeux verront sa ruine, et il boira [le calice de] la colère du Tout-puissant.
to see: see (eye his *Q(K)*) ruin his and from rage Almighty to drink
21 Et quel plaisir aura-t-il en sa maison, laquelle il laisse après soi, puisque le nombre de ses mois aura été retranché?
for what? pleasure his in/on/with house: household his after him and number month his to divide
22 Enseignerait-on la science au [Dieu] Fort, à lui qui juge ceux qui sont élevés?
to/for God to learn: teach knowledge and he/she/it to exalt to judge
23 L'un meurt dans toute sa vigueur, tranquille et en repos;
this to die in/on/with bone integrity his all his at ease and at ease
24 Ses vaisseaux sont remplis de lait, et ses os sont abreuvés de moëlle.
belly his to fill milk and marrow bone his to water: watering
25 Et l'autre meurt dans l'amertume de son âme, et n'ayant jamais fait bonne chère.
and this to die in/on/with soul bitter and not to eat in/on/with welfare
26 Et néanmoins ils sont couchés également dans la poudre, et les vers les couvrent.
unitedness upon dust to lie down: lay down and worm to cover upon them
27 Voilà, je connais vos pensées, et les jugements que vous formez contre moi.
look! to know plot your and plot upon me to injure
28 Car vous dites: Où est la maison de cet homme si puissant, et où est la tente dans laquelle les méchants demeuraient?
for to say where? house: home noble and where? tent tabernacle wicked
29 Ne vous êtes-vous jamais informés des voyageurs, et n'avez-vous pas appris par les rapports qu'ils vous ont faits,
not to ask to pass way: road and sign: indicator their not to recognize
30 Que le méchant est réservé pour le jour de la ruine, pour le jour que les fureurs sont envoyées?
for to/for day calamity to withhold bad: evil to/for day fury to conduct
31 [Mais] qui le reprendra en face de sa conduite? et qui lui rendra le mal qu'il a fait?
who? to tell upon face his way: conduct his and he/she/it to make: do who? to complete to/for him
32 Il sera néanmoins porté au sépulcre, et il demeurera dans le tombeau.
and he/she/it to/for grave to conduct and upon tomb to watch
33 Les mottes des vallées lui sont agréables; et tout le monde s'en va à la file après lui, et des gens sans nombre marchent au-devant de lui.
be sweet to/for him clod torrent: valley and after him all man to draw and to/for face: before his nothing number
34 Comment donc me donnez-vous des consolations vaines, puisqu'il y a toujours de la prévarication dans vos réponses?
and how? to be sorry: comfort me vanity and turn your to remain unfaithfulness

< Job 21 >