< Job 16 >

1 Mais Job répondit, et dit:
Alors Job prit la parole et dit:
2 J'ai souvent entendu de pareils discours; vous [êtes] tous des consolateurs fâcheux.
J'ai souvent entendu de semblables harangues; vous êtes tous d'insupportables consolateurs.
3 N'y aura-t-il point de fin à des paroles légères comme le vent, et de quoi te fais-tu fort pour répliquer ainsi?
Quand finiront ces vains discours? Quel aiguillon t'excite à répliquer?
4 Parlerais-je comme vous faites, si vous étiez en ma place; amasserais-je des paroles contre vous, ou branlerais-je ma tête contre vous?
Moi aussi, je saurais parler comme vous, si vous étiez à ma place; j'arrangerais de beaux discours à votre adresse, je secouerais la tête sur vous;
5 Je vous fortifierais par mes discours, et le mouvement de mes lèvres soulagerait [votre douleur].
je vous encouragerais de la bouche, et vous auriez pour soulagement l'agitation de mes lèvres.
6 Si je parle, ma douleur n'en sera point soulagée; et si je me tais, qu'en aurai-je moins?
Si je parle, ma douleur n'est pas adoucie; si je me tais, en est-elle soulagée?
7 Certes, il m'a maintenant accablé; tu as désolé toute ma troupe;
Aujourd'hui, hélas! Dieu a épuisé mes forces... ô Dieu, tu as moissonné tous mes proches.
8 Tu m'as tout couvert de rides, qui sont un témoignage [des maux que je souffre]; et il s'est élevé en moi une maigreur qui en rend aussi témoignage sur mon visage.
Tu me garrottes... c'est un témoignage contre moi!... ma maigreur se lève contre moi, en face elle m'accuse.
9 Sa fureur [m']a déchiré, il s'est déclaré mon ennemi, il grince les dents sur moi, et étant devenu mon ennemi il étincelle des yeux contre moi.
Sa colère me déchire et me poursuit, il grince des dents contre moi; mon ennemi darde sur moi ses regards.
10 Ils ouvrent leur bouche contre moi, ils me donnent des soufflets sur la joue pour me faire outrage, ils s'amassent ensemble contre moi.
Ils ouvrent leur bouche pour me dévorer, ils me frappent la joue avec outrage, ils se liguent tous ensemble pour me perdre.
11 Le [Dieu] Fort m'a renfermé chez l'injuste, il m'a fait tomber entre les mains des méchants.
Dieu m'a livré au pervers, il m'a jeté entre les mains des méchants.
12 J'étais en repos, et il m'a écrasé; il m'a saisi au collet, et m'a brisé, et il s'est fait de moi une bute.
J'étais en paix, et il m'a secoué, il m'a saisi par la nuque, et il m'a brisé. Il m'a posé en but à ses traits,
13 Ses archers m'ont environné, il me perce les reins, et ne m'épargne point; il répand mon fiel par terre.
ses flèches volent autour de moi; il perce mes flancs sans pitié, il répand mes entrailles sur la terre;
14 Il m'a brisé en me faisant plaie sur plaie, il a couru sur moi comme un homme puissant.
il me fait brèche sur brèche, il fond sur moi comme un géant.
15 J'ai cousu un sac sur ma peau, et j'ai terni ma gloire dans la poussière.
J'ai cousu un sac sur ma peau, et j'ai roulé mon front dans la poussière.
16 Mon visage est couvert de boue à force de pleurer, et une ombre de mort est sur mes paupières;
Mon visage est tout rouge de larmes, et l'ombre de la mort s'étend sur mes paupières,
17 Quoiqu'il n'y ait point d'iniquité en mes mains, et que ma prière soit pure.
quoiqu'il n'y ait pas d'iniquités dans mes mains, et que ma prière soit pure.
18 Ô terre! ne cache point le sang répandu par moi; et qu'il n'y ait point de lieu pour mon cri.
O terre, ne couvre point mon sang, et que mes cris s'élèvent librement!
19 Mais maintenant voilà, mon témoin est aux cieux, mon témoin est dans les lieux hauts.
A cette heure même, voici que j'ai mon témoin dans le ciel, mon défenseur dans les hauts lieux.
20 Mes amis sont des harangueurs; mais mon œil fond en larmes devant Dieu.
Mes amis se moquent de moi, c'est vers Dieu que pleurent mes yeux.
21 Ô si l'homme raisonnait avec Dieu comme un homme avec son intime ami!
Qu'il juge lui-même entre Dieu et l'homme, entre le fils de l'homme et son semblable!
22 Car les années de mon compte vont [finir], et j'entre dans un sentier d'où je ne reviendrai plus.
Car les années qui me sont comptés s'écoulent, et j'entre dans un sentier d'où je ne reviendrai pas.

< Job 16 >