< Job 12 >

1 Mais Job répondit, et dit:
Et Job répondit et dit:
2 Vraiment, êtes-vous tout un peuple; et la sagesse mourra-t-elle avec vous?
Vraiment vous êtes les [seuls] hommes, et avec vous mourra la sagesse!
3 J'ai du bon sens aussi bien que vous, et je ne vous suis point inférieur; et qui [est-ce qui ne sait] de telles choses?
Moi aussi j’ai du sens comme vous, je ne vous suis pas inférieur; et de qui de telles choses ne sont-elles pas [connues]?
4 Je suis un homme qui est en risée à son ami, [mais] qui invoquera Dieu, et Dieu lui répondra. On se moque d'un homme qui est juste et droit.
Je suis un [homme] qui est la risée de ses amis, criant à Dieu, et à qui il répondra; – le juste parfait est un objet de risée!
5 Celui dont les pieds sont tout prêts à glisser, est selon la pensée de celui qui est à son aise, un flambeau dont on ne tient plus de compte.
Celui qui est prêt à broncher de ses pieds est une lampe méprisée pour les pensées de celui qui est à son aise.
6 Ce sont les tentes des voleurs [qui] prospèrent, et ceux-là sont assurés qui irritent le [Dieu] Fort, et ils sont ceux à qui Dieu remet tout entre les mains.
Les tentes des dévastateurs prospèrent, et la confiance est pour ceux qui provoquent Dieu, pour celui dans la main duquel Dieu a fait venir [l’abondance].
7 Et, en effet, je te prie, interroge les bêtes, et [chacune d'elles] t'enseignera; ou les oiseaux des cieux, et ils te le déclareront;
Mais, je te prie, interroge donc les bêtes, et elles t’enseigneront, et les oiseaux des cieux, et ils te l’annonceront;
8 Ou parle à la terre, et elle t'enseignera; même les poissons de la mer te le raconteront;
Ou parle à la terre, et elle t’enseignera, et les poissons de la mer te le raconteront.
9 Qui est-ce qui ne sait toutes ces choses, [et] que c'est la main de l'Eternel qui a fait cela?
Qui d’entre tous ceux-ci ne sait pas que la main de l’Éternel a fait cela,
10 [Car c'est lui] en la main duquel est l'âme de tout ce qui vit, et l'esprit de toute chair humaine.
Lui, dans la main duquel est l’âme de tout être vivant et l’esprit de toute chair d’homme?
11 L'oreille ne discerne-t-elle pas les discours, ainsi que le palais savoure les viandes?
L’oreille n’éprouve-t-elle pas les discours, comme le palais goûte les aliments?
12 La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie.
Chez les vieillards est la sagesse, et dans beaucoup de jours l’intelligence.
13 Mais en lui est la sagesse et la force; à lui appartient le conseil et l'intelligence.
Avec lui est la sagesse et la force, à lui sont le conseil et l’intelligence.
14 Voilà, il démolira, et on ne rebâtira point; s'il ferme sur quelqu'un, on n'ouvrira point.
Voici, il démolit, et on ne rebâtit pas; il enferme un homme, et on ne lui ouvre pas.
15 Voilà, il retiendra les eaux, et tout deviendra sec; il les lâchera, et elles renverseront la terre.
Voici, il retient les eaux, et elles tarissent; puis il les envoie, et elles bouleversent la terre.
16 En lui est la force et l'intelligence; à lui est celui qui s'égare, et celui qui le fait égarer.
Avec lui est la force et la parfaite connaissance; à lui sont celui qui erre et celui qui fait errer.
17 Il emmène dépouillés les conseillers, et il met hors du sens les juges.
Il emmène captifs les conseillers, et rend fous les juges;
18 Il détache la ceinture des Rois, et il serre leurs reins de sangles.
Il rend impuissant le gouvernement des rois, et lie de chaînes leurs reins;
19 Il emmène nus ceux qui sont en autorité, et il renverse les forts.
Il emmène captifs les sacrificateurs, et renverse les puissants;
20 Il ôte la parole à ceux qui sont les plus assurés en leurs discours, et il prive de sens les anciens.
Il ôte la parole à ceux dont la parole est sûre, et enlève le discernement aux anciens;
21 Il répand le mépris sur les principaux; il rend lâche la ceinture des forts.
Il verse le mépris sur les nobles, et relâche la ceinture des forts;
22 Il met en évidence les choses qui étaient cachées dans les ténèbres, et il produit en lumière l'ombre de la mort.
Il révèle du sein des ténèbres les choses profondes, et fait sortir à la lumière l’ombre de la mort;
23 Il multiplie les nations, et les fait périr; il répand çà et là les nations, et puis il les ramène.
Il agrandit les nations, et les détruit; il étend les limites des nations, et les ramène.
24 Il ôte le cœur aux Chefs des peuples de la terre, et les fait errer dans les déserts où il n'y a point de chemin.
Il ôte le sens aux chefs du peuple de la terre, et les fait errer dans un désert où il n’y a pas de chemin;
25 Ils vont à tâtons dans les ténèbres, sans aucune clarté, et il les fait chanceler comme des gens ivres.
Ils tâtonnent dans les ténèbres où il n’y a point de lumière; il les fait errer comme un homme ivre.

< Job 12 >