< Jacques 2 >

1 Mes frères, n'ayez point la foi en notre Seigneur Jésus-Christ glorieux, en ayant égard à l'apparence des personnes.
Mes frères, n'alliez aucune acception de personnes avec la foi en notre glorieux Seigneur Jésus-Christ.
2 Car s'il entre dans votre assemblée un homme qui porte un anneau d'or, et qui soit vêtu de quelque précieux habit; et qu’il y entre aussi quelque pauvre, vêtu de quelque méchant habit;
Si, par exemple, il entre dans votre assemblée un homme ayant des bagues d'or aux doigts et un habit magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre ayant un méchant habit,
3 Et que vous ayez égard à celui qui porte l’habit précieux, et lui disiez: toi, assieds-toi ici honorablement; et que vous disiez au pauvre: toi, tiens-toi là debout; ou assieds-toi sur mon marche-pied;
et que, jetant les yeux sur celui qui porte l'habit magnifique, vous lui disiez: «Toi, assieds-toi ici, à cette place d'honneur, » et que vous disiez au pauvre: «Toi, tiens-toi là, debout, ou assieds-toi au bas de mon marchepied, »
4 N'avez-vous pas fait différence en vous-mêmes, et n'êtes-vous pas des juges qui avez des pensées injustes?
n'y a-t-il pas de l'inconséquence en vous, et n'êtes-vous pas des juges qui cédez à de mauvaises pensées?
5 Ecoutez, mes frères bien-aimés, Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres de ce monde, qui sont riches en la foi, et héritiers du Royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment?
Écoutez, mes frères bien-aimés, Dieu n'a-t-il pas choisi ceux qui sont pauvres aux yeux du monde pour être riches en foi, et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment?
6 Mais vous avez déshonoré le pauvre. Et cependant les riches ne vous oppriment-ils pas, et ne vous tirent-ils pas devant les Tribunaux?
Et vous, vous méprisez le pauvre! Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment et qui vous traînent devant les tribunaux?
7 Et ne sont-ce pas eux qui blasphèment le bon Nom, qui a été invoqué sur vous?
Ne sont-ce pas eux qui insultent le beau nom qui vous a été donné?
8 Que si vous accomplissez la Loi royale, qui est selon l'Ecriture, tu aimeras ton prochain comme toi-même; vous faites bien.
Pourtant, si vous accomplissez à leur égard la loi royale, selon cette parole, «tu aimeras ton prochain comme toi-même, » vous faites bien;
9 Mais si vous avez égard à l'apparence des personnes, vous commettez un péché, et vous êtes convaincus par la Loi comme des transgresseurs.
mais si vous faites acception des personnes, vous commettez un péché: la loi vous condamne comme transgresseurs.
10 Or quiconque aura gardé toute la Loi, s'il vient à pécher en un seul [point], il est coupable de tous.
Quiconque, en effet, aura observé toute la loi, s'il vient à faillir en un seul point, est coupable de tous;
11 Car celui qui a dit: tu ne commettras point adultère, a dit aussi: tu ne tueras point. Si donc tu ne commets point adultère, mais que tu tues, tu es un transgresseur de la Loi.
car celui qui a dit: «ne commets point d’adultère, » a dit aussi, «ne tue point; » or, si tu tues, bien que tu ne commettes pas d'adultère, tu es transgresseur de la loi.
12 Parlez et agissez comme devant être jugés par la Loi de la liberté.
Parlez et agissez, comme devant être jugés par la loi de la liberté,
13 Car il y aura une condamnation sans miséricorde sur celui qui n'aura point usé de miséricorde; mais la miséricorde se met à l'abri de la condamnation.
car celui qui n'aura pas fait miséricorde, sera jugé sans miséricorde: la miséricorde brave le jugement.
14 Mes frères, que servira-t-il à quelqu'un s'il dit qu'il a la foi, et qu'il n'ait point les œuvres? la foi le pourra-t-elle sauver?
Mes frères, que sert-il à un homme de dire qu'il a la foi, s'il n'a pas les oeuvres? Cette foi pourra-t-elle le sauver?
15 Et si le frère ou la sœur sont nus, et manquent de ce qui leur est nécessaire chaque jour pour vivre,
Si un frère ou une soeur sont dépourvus de vêtements et qu'ils manquent de la nourriture quotidienne,
16 Et que quelqu'un d'entre vous leur dise: allez en paix, chauffez-vous, et vous rassasiez; et que vous ne leur donniez point les choses nécessaires pour le corps, que leur servira cela?
et que l'un de vous dise: «Allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez, » sans leur donner ce qui est nécessaire au corps, à quoi cela sert-il?
17 De même aussi la foi, si elle n'a pas les œuvres, elle est morte en elle-même.
De même aussi la foi qui n'a pas les oeuvres, est morte.
18 Mais quelqu'un dira: tu as la foi, et moi j'ai les œuvres. Montre-moi [donc] ta foi sans les œuvres, et moi je te montrerai ma foi par mes œuvres.
Mais quelqu'un dira: «Tu as la foi, moi, j'ai les oeuvres.» — Montre-moi ta foi sans oeuvres, moi, je te montrerai ma foi par mes oeuvres.
19 Tu crois qu'il n'y a qu'un Dieu; tu fais bien; les Démons le croient aussi, et ils [en] tremblent.
Tu crois qu'il n'y a qu'un Dieu, tu fais bien; les démons le croient aussi... et ils tremblent.
20 Mais, ô homme vain! veux-tu savoir que la foi qui est sans les œuvres est morte?
Veux-tu te convaincre, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est inutile?
21 Abraham notre père ne fut-il pas justifié par les œuvres, quand il offrit son fils Isaac sur l'autel?
Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu'il offrit son fils Isaac sur l'autel?
22 Ne vois-tu [donc] pas que sa foi agissait avec ses œuvres, et que ce fut par ses œuvres, que sa foi fut rendue parfaite;
Tu vois que la foi agissait concurremment avec ses oeuvres, et que, par ses oeuvres, sa foi fut rendue parfaite:
23 Et qu'ainsi cette Ecriture fut accomplie, qui dit: Abraham a cru en Dieu, et cela lui a été imputé à justice; et il a été appelé ami de Dieu.
ainsi s'accomplit la parole de l'Écriture: «Abraham eut foi en Dieu, et cela lui fut imputé à justice; » et il fut appelé «ami de Dieu.»
24 Vous voyez donc que l'homme est justifié par les œuvres, et non par la foi seulement.
Vous voyez que c'est par les oeuvres que l'homme est justifié, et non par la foi seulement.
25 Pareillement Rahab l'hospitalière, ne fut-elle pas justifiée par les œuvres, quand elle eut reçu les messagers, et qu'elle les eut mis dehors par un autre chemin?
N'est-ce pas également par les oeuvres que Rahab, la femme de mauvaise vie, fut aussi justifiée, parce qu'elle accueillit les messagers, et les fit partir par un autre chemin?
26 Car comme le corps sans esprit est mort, ainsi la foi qui est sans les œuvres est morte.
De même que le corps sans âme est mort, de même la foi sans les oeuvres est morte.

< Jacques 2 >