< 1 Rois 9:26 >

26 Le Roi Salomon équipa aussi une flotte à Hetsjon-guéber, qui est près d'Eloth, sur le rivage de la mer Rouge, au pays d'Edom.
І цар Соломон нароби́в кораблі́в в Ецйон-Ґевері, що при Елоті на бе́резі Червоного моря в едо́мському кра́ї.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וָ/אֳנִ֡י
Transliteration:
vo.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

ship[s]
Strongs:
Lexicon:
אֳנִי
Hebrew:
וָ/אֳנִ֡י
Transliteration:
'o.Ni
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
fleet
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֳנִי
Transliteration:
o.ni
Gloss:
fleet
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
fleet, ships
Strongs
Word:
אֳנִי
Transliteration:
ʼŏnîy
Pronounciation:
on-ee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
-a ship or (collectively) a fleet; galley, navy (of ships).; probably from h579 (אָנָה) (in the sense of conveyance)

he made
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עָשָׂה
Hebrew:
עָשָׂה֩
Transliteration:
'a.Sah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
make(OBJECT)
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to make
Tyndale
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
a.sah
Gloss:
to make
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
make(OBJECT) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Strongs > h6213
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
ʻâsâh
Pronounciation:
aw-saw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.; a primitive root

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/מֶּ֨לֶךְ
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

king
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
הַ/מֶּ֨לֶךְ
Transliteration:
Me.lekh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
king Aramaic equivalent: me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4430)
Strongs > h4428
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; from h4427 (מָלַךְ)

Solomon
Strongs:
Lexicon:
שְׁלֹמֹה
Hebrew:
שְׁלֹמֹ֜ה
Transliteration:
she.lo.Moh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Solomon @ 2Sa.5.14-Act
Tyndale
Word:
שְׁלֹמֹה
Transliteration:
she.lo.moh
Gloss:
Solomon
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.5.14; son of: David (h1732) and Bathsheba (h1339); brother of: Shammua (h8051H), Shobab (h7727) and Nathan (h5416); half-brother of: Amnon (h550), Chileab (h3609), Absalom (h53), Adonijah (h138), Shephatiah (h8203), Ithream (h3507), Ibhar (h2984), Elishua (h474), Nepheg (h5298H), Japhia (h3309I), Elishama (h476H), Eliada (h450), Eliphelet (h467), Tamar (h8559H), Elpelet (h467I), Nogah (h5052) and Jerimoth (h3406N); married to daughter_of_Pharaoh (h6547P) and Naamah (h5279A); father of: Taphath (h2955), Basemath (h1315) and Rehoboam (h7346); also called Jedidiah at 2Sa.12.25; § Solomon = "peace" son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
Strongs
Word:
שְׁלֹמֹה
Transliteration:
Shᵉlômôh
Pronounciation:
shel-o-mo'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Shelomah, David's successor; Solomon.; from h7965 (שָׁלוֹם); peaceful

at
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/עֶצְיֽוֹן\־
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Ezion
Strongs:
Lexicon:
עֶצְיוֹן גֶּ֫בֶר
Hebrew:
בְּ/עֶצְיֽוֹן\־
Transliteration:
'etz.yon-
Context:
Continue previous word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Ezion-geber
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ezion-geber @ Num.33.35-2Ch
Tyndale
Word:
עֶצְיוֹן גֶּ֫בֶר
Transliteration:
ets.yon ge.ver
Gloss:
Ezion-geber
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Ezion-geber = "backbone of a man" the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba
Strongs
Word:
עֶצְיוֹן גֶּבֶר
Transliteration:
ʻEtsyôwn Geber
Pronounciation:
ets-yone' gheh'ber
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Etsjon-Geber, a place on the Red Sea; Ezion-geber.; from h6096 (עָצֶה) and h1397 (גֶּבֶר); backbone-like of a man

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בְּ/עֶצְיֽוֹן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Geber
Strongs:
Lexicon:
עֶצְיוֹן גֶּ֫בֶר
Hebrew:
גֶּ֨בֶר
Transliteration:
Ge.ver
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Ezion-geber
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ezion-geber @ Num.33.35-2Ch
Tyndale
Word:
עֶצְיוֹן גֶּ֫בֶר
Transliteration:
ets.yon ge.ver
Gloss:
Ezion-geber
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Ezion-geber = "backbone of a man" the last station during the exodus of the Israelites before they came to the wilderness of Zin; located near Elath at the head of the Gulf of Akaba
Strongs
Word:
עֶצְיוֹן גֶּבֶר
Transliteration:
ʻEtsyôwn Geber
Pronounciation:
ets-yone' gheh'ber
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Etsjon-Geber, a place on the Red Sea; Ezion-geber.; from h6096 (עָצֶה) and h1397 (גֶּבֶר); backbone-like of a man

which
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲשֶׁר
Hebrew:
אֲשֶׁ֧ר
Transliteration:
'a.Sher
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Relative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this has already been referred to in the sentence
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
a.sher
Gloss:
which
Morphhology:
Hebrew Relative Pronoun
Definition:
A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Strongs > h834
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
ʼăsher
Pronounciation:
ash-er'
Language:
Hebrew
Definition:
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.; a primitive relative pronoun (of every gender and number)

[is] with
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
with
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
with
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from.with, from (with other prep)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.; probably from h579 (אָנָה)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Elath
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֵילוֹת
Hebrew:
אֵל֛וֹת
Transliteration:
'e.Lot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Eloth
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Eloth|Elath @ Deu.2.8-2Ch
Tyndale
Word:
אֵילוֹת
Origin:
a Spelling of h359A
Transliteration:
e.lot
Gloss:
Eloth
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Elath or Eloth = "grove of lofty trees" grove of lofty trees a port on the north-east arm of the Red Sea
Strongs > h359
Word:
אֵילוֹת
Transliteration:
ʼÊylôwth
Pronounciation:
ay-loth'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Eloth or Elath, a place on the Red Sea; Elath, Eloth.; or אֵילַת ; from h352 (אַיִל); trees or a grove (i.e. palms)

on
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
upon
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Strongs > h5921
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.; properly, the same as h5920 (עַל) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עַל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] shore of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שָׂפָה
Hebrew:
שְׂפַ֥ת
Transliteration:
se.Fat
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
shore
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
lip, bank(of sea, river)
Tyndale
Word:
שָׂפָה
Origin:
a Meaning of h8193G
Transliteration:
sa.phah
Gloss:
lip: shore
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
shore/bank(of_sea/river) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
Strongs > h8193
Word:
שָׂפָה
Transliteration:
sâphâh
Pronounciation:
saw-faw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.; or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from h5595 (סָפָה) or h8192 (שָׁפָה) through the idea of termination (compare h5490 (סוֹף))

[the] sea of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יָם
Hebrew:
יַם\־
Transliteration:
yam-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
sea
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יָם
Transliteration:
yam
Gloss:
sea
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
sea sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
Strongs > h3220
Word:
יָם
Transliteration:
yâm
Pronounciation:
yawm
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).; from an unused root meaning to roar

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
יַם\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

reed[s]
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
סוּף
Hebrew:
ס֖וּף
Transliteration:
suf
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Red(Sea)
Morphhology:
Noun (Title, Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Red Sea @ Exo.10.19-Heb
Tyndale
Word:
סוּף
Transliteration:
suph
Gloss:
Red (Sea)
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
1) of Red Sea 2) of Gulf of Suez 3) of sea from straits to Gulf of Akaba Also named: eruthros (ἐρυθρός "Red(Sea)" g2063) as "Reed Sea"
Strongs > h5488
Word:
סוּף
Transliteration:
çûwph
Pronounciation:
soof
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a reed, especially the papyrus; flag, Red (sea), weed. Compare h5489 (סוּף).; probably of Egyptian origin

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/אֶ֥רֶץ
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] land of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֶ֫רֶץ
Hebrew:
בְּ/אֶ֥רֶץ
Transliteration:
'E.retz
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
country; planet
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
land, country, planet
Tyndale
Word:
אֶ֫רֶץ
Origin:
in Hebrew of h776H
Transliteration:
e.rets
Gloss:
land: country/planet
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
country/field land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Strongs > h776
Word:
אֶרֶץ
Transliteration:
ʼerets
Pronounciation:
eh'-rets
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.; from an unused root probably meaning to be firm

Edom
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֱדוֹם
Hebrew:
אֱדֽוֹם\׃
Transliteration:
'e.Dom
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Edom @ Gen.36.40-Mal
Tyndale
Word:
אֱדוֹם
Transliteration:
e.dom
Gloss:
Edom
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Edom = "red" land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
Strongs > h123
Word:
אֱדֹם
Transliteration:
ʼĔdôm
Pronounciation:
ed-ome'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him; Edom, Edomites, Idumea.; or (fully) אֱדוֹם ; from h122 (אָדֹם); red (see Genesis 25:25)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אֱדֽוֹם\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< 1 Rois 9:26 >