< 1 Chroniques 8 >

1 Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
Hagi Benzameni'a ese mofavrea Bela kasenteno, anantera Asbeli kasenteno, namba 3 mofavrea Ahara kasenteno,
2 Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
namba 4 mofavrea Noha kasenteno, namba 5 mofavrea Rafa kasente'ne.
3 Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
Hagi Bela ne' mofavremofo zamagi'a, Adari'ma, Gera'ma, Abihuti'ma,
4 Abisuah, Nahaman, Ahoah,
Abisua'ma, Namani'ma, Ahoa'ma,
5 Guéra, Séphuphan, et Huram.
Gera'ma, Sefufani'ma, Hurami'e.
6 Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
Hagi Ehuti ne' mofavreramina zamagra mago mago naga kegava hutere hu'naza vahetminkino, Geba kumate mani'nazageno ha' vahe'mo'za eme huzamante'za zamavare'za Manahati kumate kina ome huzmante'naza vahe mani'naze.
7 Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
Hagi ana mofavreramimofo zamagi'a Namani'ma, Ahiza'ma, Gera'e. Hagi Gera'a Heglamu nefa'e, hagi Heglamu'a Uzakizni Ahihudikizni kasezanante'ne.
8 Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
Hagi Saharaimi'a tare a'ararema Husimine Baranema huznanteteno Moapu mopafima mani'neno'a, mago a' erino rama'a ne' mofavrerami zamante'ne.
9 Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
Hagi e'i ana ne'mofavreramina henka a'a Hodesinteti kase zmante'nea ne' mofavreramina, Jobabu'ma, Zibia'ma, Mesa'ma, Malkamu'ma,
10 Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
Jeusi'ma, Sakia'ma, Mirma'e. Hagi e'ina maka ne' mofavreramimo'za nagazmimofo ugagota kva vahe manitere hu'naze.
11 Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
Hagi Saharaimi nenaro Husimi'a ne' mofavrerarena Abitubukizni Elpa'alikizani kasezanante'ne.
12 Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
Hagi Elpali ne' mofavreramimofo zamagi'a, Eberi'ma, Misamu'ma, Semeti'e. Hagi Semeti'a Ono kuma'ene Lodi kuma'ene, tava'onte'ma me'nea kumatamina eri fore hu'ne.
13 Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
Hagi Beria'ene Semakea Aijalon kumate'ma nemaniza nagamofo kva netrenkike, Gati kumate'ma nemaniza nagara zanagra zamahe natitre'na'e.
14 Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
Hagi Beria ne' mofavreramina, Ahio'ma, Saka'ma, Jeremoti'ma,
15 Zébadia, Harad, Héder,
Zebadaia'ma, Aradi'ma, Ederi'ma,
16 Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
Maikeli'ma, Ispa'ma, Joha'e.
17 Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
Hagi Elpali'a ne' mofavreramina, Zebadaia'ma, Mesulamu'ma, Hizki'ma, Heberi'ma,
18 Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
Ismerai'ma, Izlia'ma, Jobabu'e.
19 Et Jakim, Zicri, Zabdi,
Hagi Simei ne' mofavreramina, Jakimi'ma, Zikri'ma, Zabdi'ma,
20 Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
Elienai'ma, Zilatai'ma, Elieli'ma,
21 Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
Adaia'ma, Beraia'ma, Simrati'e.
22 Et Jispan, Héber, Eliël,
Hagi Sasaki ne' mofavreramina, Ispani'ma, Eberi'ma, Elieli'ma,
23 Habdon, Zicri, Hanan,
Abdoni'ma, Zikri'ma, Hanani'ma,
24 Hananja, Hélam, Hantothija,
Hananaia'ma, Elamu'ma Antotiza'ma,
25 Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
Ifdeia'ma, Penueli'e.
26 Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
Hagi Jerohamu ne' mofavreramina, Samserai'ma Seharaia'ma, Atalia'ma,
27 Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
Jaresaia'ma, Elaija'ma, Zikri'e.
28 Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
Hagi e'ina vahetmina naga zmimofonte ugagota kva vahetaminkiza zamagima krente avontafepi zamagia krente'naze. Hagi ana maka'mo'za Jerusalemi kumate mani'naze.
29 Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
Hagi Gibioni nefa Jeieli'a Gibioni kumate nemania nekino, nenaro agi'a Maka'e.
30 Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
Hagi Gibionina ese ne' mofavre'a Abdoni'e'. Hagi ana amefi'ma kasezmante'neana, Zurima, Kisima, Balima Nadapuma,
31 Guédor, Ahio, et Zeker.
Gedorima Ahioma, Zekerima,
32 Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
Mikloti'e. Hagi Mikloti'a Simei nefa'e. Ana naga'mofona zamafuhe'za Jerusalemi kumamofona kantu kaziga manizage'za, zamagra kama kaziga mani'naze.
33 Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
Hagi Neri'a, Kisi nefa'e, Kisi'a Soli nefa'e. Hagi Soli ne' mofavreramina, Jonatani'ma, Malki-sua'ma, Abinadapu'ma, Esbali'e.
34 Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
Hagi Jonatani'a Merib-bal nefa'e, hagi Marib-balina mago agia Mefibosetikino Maika nefa'e.
35 Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
Hagi Maika ne' mofavreramina, Pitoni'ma, Meleki'ma, Tarea'ma, Ahasi'e.
36 Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
Hagi Ahasi'a Jehoada nefa'e, hagi Jehoada'a Alemetima, Azmavetima, Zimrikizmi nezmafa'e. Hagi Zimri'a Moza nefa'e.
37 Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
Hagi Moza'a Binea nefa'e, Binea'a Rafali nefa'e, Rafali'a Eleasa nefa'e, hagi Eleasa'a Azeli nefa'e.
38 Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
Azeli'a 6si'a ne' mofavrerami zamante'neankino zamagi'a, Azrikamu'ma, Bokeru'ma, Ismaeli'ma, Searia'ma, Obaidia'ma, Hanani'e. Ama ana makara Azeli mofavrerami mani'naze.
39 Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
Hagi Azeli nefu Eseki ne' mofavreramina, ese mofavrea Ulamu'e, anantera Jeusi'e, hagi namba 3 mofavrea Elifeleti'e.
40 Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.
Hagi Ulamu mofavreramina hankavenentake sondia vahetaminki'za ati'ma ahe'arera knare hu'naze. Hagi ana naga'mo'za rama'a mofavrerami kasezmantage'za nezamageho zanena mani'nazankino, namba zamimo'a 150'a mani'naze. Hagi ana nagara maka Benzamenimpinti'ma fore'ma hu'naza naga mani'naze.

< 1 Chroniques 8 >