< 1 Chroniques 8 >

1 Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
2 Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
第四はノハ、第五はラパ。
3 Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
4 Abisuah, Nahaman, Ahoah,
アビシュア、ナアマン、アホア、
5 Guéra, Séphuphan, et Huram.
ゲラ、シフパム、ヒラム。
6 Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
7 Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
8 Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
9 Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
10 Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
11 Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
12 Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
13 Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
14 Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
15 Zébadia, Harad, Héder,
ゼバデヤ、アラデ、アデル、
16 Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
17 Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
18 Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
19 Et Jakim, Zicri, Zabdi,
ヤキン、ジクリ、ザベデ、
20 Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
エリエナイ、チルタイ、エリエル、
21 Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
22 Et Jispan, Héber, Eliël,
イシパン、ヘベル、エリエル、
23 Habdon, Zicri, Hanan,
アブドン、ジクリ、ハナン、
24 Hananja, Hélam, Hantothija,
ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
25 Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
26 Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
27 Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
28 Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
29 Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
30 Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
31 Guédor, Ahio, et Zeker.
ゲドル、アヒオ、ザケル、
32 Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
33 Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
34 Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
35 Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
36 Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
37 Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
38 Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
39 Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
40 Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.
ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。

< 1 Chroniques 8 >