< 1 Chroniques 8 >
1 Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
Et Benjamin engendra Béla, son premier-né; Ashbel, le second; et Akhrakh, le troisième;
2 Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
Nokha, le quatrième; et Rapha, le cinquième.
3 Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
– Et Béla eut des fils: Addar, et Guéra, et Abihud,
4 Abisuah, Nahaman, Ahoah,
et Abishua, et Naaman, et Akhoakh,
5 Guéra, Séphuphan, et Huram.
et Guéra, et Shephuphan, et Huram.
6 Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
Et ce sont ici les fils d’Éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba; et ils les transportèrent à Manakhath,
7 Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
savoir Naaman, et Akhija, et Guéra; – lui les transporta): il engendra Uzza, et Akhikhud.
8 Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
Et Shakharaïm engendra [des fils], dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
Et il engendra de Hodesh, sa femme: Jobab, et Tsibia, et Mésha, et Malcam,
10 Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
et Jehuts, et Shobia, et Mirma: ce sont là ses fils, des chefs des pères.
11 Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal.
12 Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
– Et les fils d’Elpaal: Éber, et Misham, et Shémer (lui, bâtit Ono, et Lod et les villages de son ressort),
13 Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d’Ajalon; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
– Et Akhio, Shashak, et Jerémoth,
15 Zébadia, Harad, Héder,
et Zebadia, et Arad, et Éder,
16 Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
et Micaël, et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha.
17 Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
– Et Zebadia, et Meshullam, et Hizki, et Héber,
18 Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
et Jishmeraï, et Jizlia, et Jobab, furent les fils d’Elpaal.
19 Et Jakim, Zicri, Zabdi,
– Et Jakim, et Zicri, et Zabdi,
20 Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
et Éliénaï, et Tsilthaï, et Éliel,
21 Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.
22 Et Jispan, Héber, Eliël,
– Et Jishpan, et Éber, et Éliel,
et Abdon, et Zicri, et Hanan,
24 Hananja, Hélam, Hantothija,
et Hanania, et Élam, et Anthothija,
25 Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak.
26 Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
– Et Shamsheraï, et Shekharia, et Athalia,
27 Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
et Jaaréshia, et Élie, et Zicri, furent les fils de Jerokham.
28 Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
Ce sont là les chefs des pères, – selon leurs générations, des chefs; ceux-là habitèrent à Jérusalem.
29 Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
– Et à Gabaon habita le père de Gabaon; et le nom de sa femme était Maaca.
30 Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
Et son fils premier-né: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab,
31 Guédor, Ahio, et Zeker.
et Guedor, et Akhio, et Zéker.
32 Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
Et Mikloth engendra Shimea. Et eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
Et Ner engendra Kis; et Kis engendra Saül; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.
34 Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal; et Merib-Baal engendra Michée.
35 Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
Et les fils de Michée: Pithon, et Mélec, et Tharéa, et Achaz.
36 Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
Et Achaz engendra Jehoadda; et Jehoadda engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa;
37 Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
et Motsa engendra Binha: Rapha, son fils; Elhasça, son fils; Atsel, son fils.
38 Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
Et Atsel eut six fils, et ce sont ici leurs noms: Azrikam, Bocru, et Ismaël, et Shéaria, et Abdias, et Hanan; tous ceux-là furent fils d’Atsel.
39 Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
Et les fils d’Éshek, son frère, furent Ulam, son premier-né; Jehush, le second, et Éliphéleth, le troisième.
40 Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.
Et les fils d’Ulam étaient des hommes forts et vaillants, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, 150. Tous ceux-là sont d’entre les fils de Benjamin.