< 1 Chroniques 8 >

1 Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
Benjamin had five sons: Bela, Ashbel, Aharah,
2 Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
Nohah, and Rapha.
3 Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
4 Abisuah, Nahaman, Ahoah,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Guéra, Séphuphan, et Huram.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
[One of Gera’s sons was Ehud.] The descendants of Ehud were leaders of their clans who lived in Geba [city], but they were forced to move to Manahath [city].
7 Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
Ehud’s sons/descendants were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who led them when they moved to Manahath. Gera was the father of Uzza and Ahihud.
8 Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
[Another descendant of Benjamin was Shaharaim]. He and his wife Hushim had two sons, Abitub and Elpaal. In [the] Moab [region], Shaharaim divorced Hushim and his other wife Baara. [Then he married a woman whose name was] Hodesh, and they had [seven sons]: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, Jeuz, Sakia, and Mirmah. They were all leaders of their clans.
9 Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
10 Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
11 Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
12 Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
Elpaal’s sons were Eber, Misham, Shemed, Beriah, and Shema. Shemed built [the towns of] Ono and Lod, and the nearby villages. Beriah and Shema were leaders of their clans, who lived in Aijalon [city]. They forced the people who lived in Gath [city] to leave their city.
13 Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
Beriah’s sons were Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadiah, Arad, Eder, Michael, Ishpah, and Joha.
15 Zébadia, Harad, Héder,
16 Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
17 Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
[Other] descendants of Elpaal were Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
Ishmerai, Izliah, and Jobab.
19 Et Jakim, Zicri, Zabdi,
[Another descendant of Benjamin was Shimei.] Shimei’s descendants included Jakim, Zicri, Zabdi, Elienai, Zillethai, Eliel, Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
20 Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
21 Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
22 Et Jispan, Héber, Eliël,
Shashak’s sons were Ishpan, Eber, Eliel,
23 Habdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Hananja, Hélam, Hantothija,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
Iphdeiah, and Penuel.
26 Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
[Another descendant of Benjamin was] Jeroham, whose sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah, Jaareshiah, Elijah, and Zicri.
27 Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
28 Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
In the records of these clans it is written that all those men were leaders of their clans, and they lived in Jerusalem.
29 Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
[Another descendant of Benjamin was] Jeiel. He lived in Gibeon [town], and he was the leader there. His wife was Maacah.
30 Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
His oldest son was Abdon. His other sons were Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Guédor, Ahio, et Zeker.
Gedor, Ahio, Zeker,
32 Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. All these sons of Jeiel also lived near their relatives in Jerusalem.
33 Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
Ner was the father of Kish, and Kish was the father of [King] Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.
34 Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
Jonathan’s son was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
35 Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
Micah’s sons were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
Ahaz was the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
37 Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
Moza was the father of Binea. The son of Binea was Raphah. The son of Raphah was Eleasah. The son of Eleasah was Azel.
38 Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan.
39 Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
Azel’s [younger] brother was Eshek. Eshek’s oldest son was Ulam. His other sons were Jeush and Eliphelet.
40 Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.
Ulam’s sons were brave warriors and (good archers/able to shoot arrows well). Altogether they had 150 sons and grandsons. Those were the descendants of Benjamin.

< 1 Chroniques 8 >