< 1 Chroniques 3 >
1 Or ce sont ici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né fut Amnon, fils d'Ahinoham de Jizréhel; le second Daniel, d'Abigaïl du mont Carmel.
És ezek voltak Dávid fiai, akik születtek neki Chebrónban: az elsőszülött Amnón, a Jizreélbeli Achínóamtól; a második Dániel, a Karmelbeli Abigájiltól;
2 Le troisième Absalom fils de Mahaca, fille de Talmaï Roi de Guésur; le quatrième Adonija, fils de Hagguith;
a harmadik Absálóm, fia Máakhának, Talmáj Gesúr királya leányának; a negyedik Adónija, Chaggit fia;
3 Le cinquième Sephatia, d'Abital; le sixième Jithréham, d'Hégla sa femme.
az ötödik Sefatja Abítáltól; a hatodik Jitreám, nejétől Eglától.
4 Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Hatan születtek neki Chebrónban. És ő ott király volt hét évig és hat hónapig; harminchárom évig pedig király volt Jeruzsálemben.
5 Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem, Simha, Sobab, Nathan, et Salomon, [tous] quatre de Bathsuah, fille d'Hammiël;
És ezek születtek neki Jeruzsálemben: Simea, Sóbáb, Nátán és Salamon; négyen Bat-Súától, Ammíél leányától,
6 Et Jibhar, Elisamah, Eliphelet,
Jibchár, Elísámá és Elífélet:
7 Nogah, Nepheg, Japhiah,
Nógah, Néfeg és Jáfia;
8 Elisamah, Eliadah, et Eliphelet, qui sont neuf.
Elísámá, Eljádá és Elífélet: kilencen.
9 Tous enfants de David, outre les enfants des concubines, et Tamar leur sœur.
Mind Dávid fiai, az ágyasok fiain kívül; és Támár volt a nővérük.
10 Le fils de Salomon fut Roboam; duquel fut fils Abija; duquel fut fils Asa; duquel fut fils Josaphat;
És Salamon fia: Rechabeám; Abija a fia, Ászá a fia, Jehósáfát a fia;
11 Duquel fut fils Joram; duquel fut fils Achazia; duquel fut fils Joas;
Jórám a fia, Achazjáhú a fia, Jóás a fia;
12 Duquel fut fils Amatsia; duquel fut fils Hazaria; duquel fut fils Jotham;
Amacjáhú a fia, Azarja a fia, Jótám a fia;
13 Duquel fut fils Achaz; duquel fut fils Ezéchias; duquel fut fils Manassé;
Ácház a fia, Chizkijáhú a fia, Menasse a fia;
14 Duquel fut fils Amon; duquel fut fils Josias.
Ámón a fia, Jósijáhú a fia.
15 Et les enfants de Josias furent Johanan son premier-né, le second Jéhojakim, le troisième Sédécias, le quatrième Sallum.
Jósijáhú fiai pedig: az elsőszülött Jóchánán, a második Jehójákim, a harmadik Cidkijáhú, a negyedik Sallúm.
16 Et les enfants de Jéhojakim furent Jéchonias son fils, qui eut pour fils Sédécias.
És Jehójákim fiai: Jekhonja a fia, Cidkija a fia.
17 Et quant aux enfants de Jéchonias qui fut emmené en captivité, Salathiël fut son fils;
Jekhonja fiai pedig: Asszir, Sealtiél a fia,
18 Dont les fils furent Malkiram, Pédaja, Senatsar, Jékamia, Hosamah, et Nédabia.
meg Malkírám, Pedája, Senaccár, Jekamja, Hósámá és Nedabja.
19 Et les enfants de Pédaja furent Zorobabel, et Simhi; et les enfants de Zorobabel furent Mésullam, Hanania, et Sélomith leur sœur.
És Pedája fiai: Zerubbábel és Simei; és Zerubbábel fia: Mesullám és Chananja; és Selómít a nővérük;
20 Et de [Mésullam] Hasuba, Ohel, Bérécia, Hasadia, et Jusab-hesed, [en tout] cinq.
meg Chasúba, Óhel, Berekhja, Chaszadja, Júsab-Cheszed, öten.
21 Et les enfants de Hanania furent Pelatia, et Esaïe. Les enfants de Réphaja, les enfants d'Arnan, les enfants de Hobadia, [et] les enfants de Sécania.
És Chananja fia Pelatja meg Jesája; Refája fiai, Arnán fiai, Óbadja fiai, Sekhanja fiai.
22 Et les enfants de Sécania, Sémahja; et les enfants de Sémahja, Hattus, Jiguéal, Bariah, Neharia, Saphat, [en tout] six.
És Sekhanja fiai: Semája, és Semája fiai: Chattús, Jigeál, Báríach, Nearja és Sáfát, hatan.
23 Et les enfants de Neharia furent ces trois Eliohenaï, Ezéchias, et Hazrikam.
És Nearja fia: Eljóénaj, meg Chizkija és Azríkám, hárman.
24 Et les enfants d'Eliohenaï furent ces sept Hodaivahu, Eliasib, Pélaïa, Hakkub, Johanan, Delaja, et Hanani.
És Eljóénaj fiai: Hódavjáhú, Eljásíb, Pelája, Akkúb, Jóchánán, Delája és Anáni, heten.