< 1 Chroniques 25 >

1 Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,
Além disso, David e os capitães do exército destacaram para o serviço alguns dos filhos de Asaph, de Heman e de Jeduthun, que deveriam profetizar com harpas, com instrumentos de cordas e com címbalos. O número daqueles que fizeram o trabalho de acordo com seu serviço foi:
2 Des enfants d'Asaph; Zaccur, Joseph, Néthania, et Asarela, enfants d'Asaph, sous la conduite d'Asaph, qui prophétisait par la commission du Roi.
dos filhos de Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, e Asharelah. Os filhos de Asafe estavam sob a mão de Asafe, que profetizou sob a ordem do rei.
3 De Jéduthun; les six enfants de Jéduthun, Guédalia, Tséri, Esaïe, Hasabia, Mattitia, [et Simhi], jouaient du violon, sous la conduite de leur père Jéduthun, qui prophétisait en célébrant et louant l'Eternel.
de Jeduthun, os filhos de Jeduthun: Gedalias, Zeri, Jesaías, Shimei, Hasabias e Mattitias, seis, sob as mãos de seu pai Jedutum, que profetizou dando graças e louvando a Javé com a harpa.
4 D'Héman; les enfants d'Héman, Bukkija, Mattania, Huziël, Sébuël, Jérimoth, Hanania, Hanani, Elijatha, Guiddalti, Romamti-hézer, Josbekasa, Malloth, Hothir, Mahazioth.
De Heman, os filhos de Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
5 Tous ceux-là étaient enfants d'Héman, le voyant du Roi dans les paroles de Dieu, pour en exalter la puissance; car Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
Todos estes foram os filhos de Heman, o vidente do rei, nas palavras de Deus, para erguer a buzina. Deus deu a Heman quatorze filhos e três filhas.
6 Tous ceux-là étaient employés sous la conduite de leurs pères, aux cantiques de la maison de l'Eternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, dans le service de la maison de Dieu, selon la commission du Roi [donnée à] Asaph, à Jéduthun, et à Héman.
Todos eles estavam sob as mãos de seu pai para cantar na casa de Iavé, com címbalos, instrumentos de corda e harpas, para o serviço da casa de Deus: Asaph, Jeduthun e Heman estando sob a ordem do rei.
7 Et leur nombre avec leurs frères, auxquels on avait enseigné les cantiques de l'Eternel, était de deux cent quatre-vingt et huit, tous fort intelligents.
O número deles, com seus irmãos que foram instruídos a cantar para Javé, mesmo todos os que eram habilidosos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Et ils jetèrent leurs sorts [touchant leur] charge en mettant [les uns contre les autres], les plus petits étant égalés aux plus grands, et les docteurs aux disciples.
They lançaram sorteio para seus escritórios, todos iguais, tanto os pequenos quanto os grandes, tanto o professor quanto o aluno.
9 Et le premier sort échut à Asaph, [savoir] à Joseph. Le second à Guédalia; et lui, ses frères, et ses fils étaient douze.
Now o primeiro lote saiu para Asafe para José; o segundo para Gedalias, ele e seus irmãos e filhos, doze;
10 Le troisième à Zaccur; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
o terceiro para Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze;
11 Le quatrième à Jitsri; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
o quarto para Izri, seus filhos e seus irmãos, doze;
12 Le cinquième à Néthania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
o quinto para Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze;
13 Le sixième à Bukkija; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
o sexto para Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze;
14 Le septième à Jésarela; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
o sétimo para Jesharelah, seus filhos e seus irmãos, doze;
15 Le huitième à Esaïe; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
a oitava a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze;
16 Le neuvième à Mattania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
a nona a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze;
17 Le dixième à Simhi; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
a décima a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze;
18 L'onzième à Hazaréël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
a décima primeira a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze;
19 Le douzième à Hasabia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
a décima segunda a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze;
20 Le treizième à Subaël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
a décima terceira a Shubael, seus filhos e seus irmãos, doze;
21 Le quatorzième à Mattitia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
para o décimo-quarto, Mattitias, seus filhos e seus irmãos, doze;
22 Le quinzième à Jérémoth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
para o décimo-quinto a Jeremote, seus filhos e seus irmãos, doze;
23 Le seizième à Hanania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
para o décimo sexto a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze;
24 Le dix-septième à Josbekasa; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
para o décimo sétimo a Joshbekashah, seus filhos e seus irmãos, doze;
25 Le dix-huitième à Hanani; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
para o décimo oitavo a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze;
26 Le dix-neuvième à Malloth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
para o décimo nono a Mallothi, seus filhos e seus irmãos, doze;
27 Le vingtième à Elijatha; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
para o vigésimo a Eliathah, seus filhos e irmãos, doze;
28 Le vingt et unième à Hothir; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
para o vigésimo primeiro a Hothir, seus filhos e irmãos, doze;
29 Le vingt et deuxième à Guiddalti; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
para o vigésimo segundo a Giddalti, seus filhos e irmãos, doze;
30 Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
para o vigésimo terceiro a Mahazioth, seus filhos e irmãos, doze;
31 Le vingt et quatrième à Romamti-hézer; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
para o vigésimo quarto a Romamti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.

< 1 Chroniques 25 >