< 1 Chroniques 25 >

1 Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,
Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
2 Des enfants d'Asaph; Zaccur, Joseph, Néthania, et Asarela, enfants d'Asaph, sous la conduite d'Asaph, qui prophétisait par la commission du Roi.
Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
3 De Jéduthun; les six enfants de Jéduthun, Guédalia, Tséri, Esaïe, Hasabia, Mattitia, [et Simhi], jouaient du violon, sous la conduite de leur père Jéduthun, qui prophétisait en célébrant et louant l'Eternel.
af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
4 D'Héman; les enfants d'Héman, Bukkija, Mattania, Huziël, Sébuël, Jérimoth, Hanania, Hanani, Elijatha, Guiddalti, Romamti-hézer, Josbekasa, Malloth, Hothir, Mahazioth.
af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
5 Tous ceux-là étaient enfants d'Héman, le voyant du Roi dans les paroles de Dieu, pour en exalter la puissance; car Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
6 Tous ceux-là étaient employés sous la conduite de leurs pères, aux cantiques de la maison de l'Eternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, dans le service de la maison de Dieu, selon la commission du Roi [donnée à] Asaph, à Jéduthun, et à Héman.
Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
7 Et leur nombre avec leurs frères, auxquels on avait enseigné les cantiques de l'Eternel, était de deux cent quatre-vingt et huit, tous fort intelligents.
Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
8 Et ils jetèrent leurs sorts [touchant leur] charge en mettant [les uns contre les autres], les plus petits étant égalés aux plus grands, et les docteurs aux disciples.
Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
9 Et le premier sort échut à Asaph, [savoir] à Joseph. Le second à Guédalia; et lui, ses frères, et ses fils étaient douze.
Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
10 Le troisième à Zaccur; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
11 Le quatrième à Jitsri; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
12 Le cinquième à Néthania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
13 Le sixième à Bukkija; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
14 Le septième à Jésarela; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
15 Le huitième à Esaïe; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
16 Le neuvième à Mattania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
17 Le dixième à Simhi; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
18 L'onzième à Hazaréël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
19 Le douzième à Hasabia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
20 Le treizième à Subaël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
21 Le quatorzième à Mattitia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
22 Le quinzième à Jérémoth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
23 Le seizième à Hanania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
24 Le dix-septième à Josbekasa; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
25 Le dix-huitième à Hanani; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
26 Le dix-neuvième à Malloth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
27 Le vingtième à Elijatha; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
28 Le vingt et unième à Hothir; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
29 Le vingt et deuxième à Guiddalti; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
30 Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
31 Le vingt et quatrième à Romamti-hézer; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.

< 1 Chroniques 25 >