< 1 Chroniques 24 >
1 Et quant aux enfants d'Aaron, ce sont ici leurs départements. Les enfants d'Aaron furent, Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.
Ahora, los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Mais Nadab et Abihu moururent en la présence de leur père, et n'eurent point d'enfants; et Eléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature.
Pero como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
3 Or David les distribua, savoir, Tsadoc, qui était des enfants d'Eléazar; et Ahimélec, qui était des enfants d'Ithamar, pour leurs charges, dans le service qu'ils avaient à faire.
David y Sadoc repartieron a los hijos de Eleazar, los hijos de Ahimelec y los hijos de Itamar por turnos en el ministerio.
4 Et quand on les distribua, on trouva un beaucoup plus grand nombre des enfants d'Eléazar pour être Chefs de famille, que des enfants d'Ithamar, y ayant eu des enfants d'Eléazar, seize Chefs, selon leurs familles, et [n'y en ayant eu que] huit, des enfants d'Ithamar, selon leurs familles.
Pero como había más varones jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, los repartieron así: De los hijos de Eleazar, 16 jefes de casas paternas, y de los hijos de Itamar ocho jefes de casas paternas.
5 Et on fit leurs départements par sort, les entremêlant les uns parmi les autres; car les Gouverneurs du Sanctuaire, et les Gouverneurs [de la maison] de Dieu furent tirés tant des enfants d'Eléazar, que des enfants d'Ithamar.
De esta manera fueron repartidos por sorteo los unos y los otros, porque tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar hubo funcionarios del Santuario y funcionarios de ʼElohim.
6 Et Sémahja fils de Nathanaël scribe, qui était de la Tribu de Lévi, les mit par écrit en la présence du Roi, des principaux [du peuple], de Tsadoc le Sacrificateur, d'Ahimélec, fils d'Abiathar, et des Chefs des pères [des familles] des Sacrificateurs, et de celles des Lévites. Le [chef] d'une maison de père se tirait pour Eléazar, et celui qui était tiré [après], se tirait pour Ithamar.
El escriba Semaías, hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los jefes, delante de Sadoc el sacerdote, de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas. Designaron por sorteo una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
7 Le premier sort donc échut à Jéhojarib, le second à Jédahia,
La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,
8 Le troisième à Harim, le quatrième à Sehorim,
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
9 Le cinquième à Malkija, le sixième à Mijamin,
la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
10 Le septième à Kots, le huitième à Abija,
la séptima a Cos, la octava a Abías,
11 Le neuvième à Jésuah, le dixième à Sécania,
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
12 L'onzième à Eliasib, le douzième à Jakim,
la undécima a Eliasib, la duodécimma a Jaquim,
13 Le treizième à Huppa, le quatorzième à Jésébab,
la decimotercera a Hupa, la decimocuarta a Jesebeab,
14 Le quinzième à Bilga, le seizième à Immer,
la decimoquinta a Bilga, la decimosexta a Imer,
15 Le dix-septième à Hézir, le dix-huitième à Pitsets,
la decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afses,
16 Le dix-neuvième à Péthahja, le vingtième à Ezéchiel,
la decimonovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel,
17 Le vingt et unième à Jakim, et le vingt et deuxième à Gamul,
la vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,
18 Le vingt et troisième à Délaja, le vingt et quatrième à Mahazia.
la vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Maazías.
19 Tel fut leur dénombrement pour le service qu'ils avaient à faire, lorsqu'ils entraient dans la maison de l'Eternel, selon qu'il leur avait été ordonné par Aaron leur père, comme l'Eternel le Dieu d'Israël le lui avait commandé.
Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la Casa de Yavé, según les fue ordenado por su padre Aarón, de la manera como Yavé ʼElohim de Israel le mandó.
20 Et quant aux enfants de Lévi qu'il y avait eu de reste des enfants de Hamram, il y eut Subaël, et des enfants de Subaël Jehdéja.
De los hijos de Leví que quedaron fueron designados: Subael, de los hijos de Amram y Jehedías, de los hijos de Subael.
21 De ceux de Réhabia, des enfants, [dis-je], de Réhabia, Jisija était le premier.
De los hijos de Rehabías, Isías el primero.
22 Des Jitsharites, Sélomoth; des enfants de Sélomoth, Jahath.
De los izharitas, Selomot. De los hijos de Selomot, Jahat.
23 Et des enfants de Jérija, Amaria le second; Jahaziël le troisième, Jékamham le quatrième.
De los hijos de Hebrón, Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto.
24 Des enfants de 'Huziël, Mica; des enfants de Mica, Samir.
De los hijo de Uziel, Micaía. De los hijos de Micaía, Samir.
25 Le frère de Mica, était Jisija; des enfants de Jisija, Zacharie.
El hermano de Micaía, Isías. De los hijos de Isías, Zacarías.
26 Des enfants de Mérari, Mahli, et Musi. Des enfants de Jahazija, son fils.
De los hijos de Merari: Mahli y Musi. De los hijos de Jaazías, Beno.
27 Des enfants [donc] de Mérari, de Jahazija, son fils, et Soham, Zaccur et Hibri.
Los hijos de Merari por medio de Jaazías fueron: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
28 De Mahli, Eléazar, qui n'eut point de fils.
De Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.
29 De Kis, les enfants de Kis, Jérahméël.
De Cis, hijo de Cis, Jerameel.
30 Et des enfants de Musi, Mahli, Héder, et Jérimoth. Ce sont là les enfants des Lévites, selon les maisons de leurs pères.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas según sus casas paternas.
31 Et ils jetèrent pareillement les sorts selon le nombre de leurs frères les enfants d'Aaron, en la présence du Roi David, de Tsadoc, et d'Ahimélec, et des Chefs des pères [des familles] des Sacrificateurs et des Lévites; les Chefs des pères [de famille] correspondant à leurs plus jeunes frères.
Éstos también echaron suertes, como sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc, Ahimelec y los jefes de las casas paternas, tanto de los sacerdotes como de los levitas, las casas paternas de los jefes y el menor de sus hermanos por igual.