< Psaumes 1 >
1 Heureux l’homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s’arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s’assied pas en compagnie des moqueurs,
How blessed! [is] the person who - not he walks in [the] counsel of wicked [people] and in [the] way of sinners not he stands and in [the] seat of mockers not he sits.
2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l’Éternel, Et qui la médite jour et nuit!
That except [is] in [the] law of Yahweh delight his and in law his he meditates by day and night.
3 Il est comme un arbre planté près d’un courant d’eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point: Tout ce qu’il fait lui réussit.
And he is like a tree planted at streams of water which fruit its - it gives at appropriate time its and leafage its not it withers and all that he does it succeeds.
4 Il n’en est pas ainsi des méchants: Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
Not [are] so the wicked [people] that except [they are] like the chaff which it drives about it wind.
5 C’est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, Ni les pécheurs dans l’assemblée des justes;
There-fore - not they will stand wicked [people] in the judgment and sinners in [the] congregation of righteous [people].
6 Car l’Éternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine.
For [is] knowing Yahweh [the] way of righteous [people] and [the] way of wicked [people] it will perish.