< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
Oh zapojte Gospodu novo pesem, kajti storil je čudovite stvari. Njegova desnica in njegov sveti laket sta mu pridobila zmago.
2 L’Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Gospod je razglasil svojo rešitev duš; svojo pravičnost je javno pokazal v očeh poganov.
3 Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Spomnil se je svojega usmiljenja in svoje resnice do Izraelove hiše. Vsi konci zemlje so videli rešitev duš našega Boga.
4 Poussez vers l’Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
Naredite radosten glas Gospodu, vsa zemlja. Naredite glasen zvok in veselite se in pojte hvalo.
5 Chantez à l’Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
Prepevajte Gospodu s harfo; s harfo in glasom psalma.
6 Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l’Éternel!
S trobentami in zvokom kornéta naredite radosten glas pred Gospodom, Kraljem.
7 Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient, Que le monde et ceux qui l’habitent éclatent d’allégresse,
Naj buči morje in njegova polnost, zemeljski [krog] in tisti, ki prebivajo na njem.
8 Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
Naj reke ploskajo [z] rokami; hkrati naj bodo hribi radostni
9 Devant l’Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
pred Gospodom, kajti on prihaja, da sodi zemljo. S pravičnostjo bo sodil zemeljski [krog] in ljudstva z nepristranskostjo.

< Psaumes 98 >