< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
melody to sing to/for LORD song new for to wonder to make: do to save to/for him right his and arm holiness his
2 L’Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
to know LORD salvation his to/for eye: seeing [the] nation to reveal: reveal righteousness his
3 Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
to remember kindness his and faithfulness his to/for house: household Israel to see: see all end land: country/planet [obj] salvation God our
4 Poussez vers l’Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
to shout to/for LORD all [the] land: country/planet to break out and to sing and to sing
5 Chantez à l’Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
to sing to/for LORD in/on/with lyre in/on/with lyre and voice: sound melody
6 Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l’Éternel!
in/on/with trumpet and voice: sound trumpet to shout to/for face: before [the] king LORD
7 Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient, Que le monde et ceux qui l’habitent éclatent d’allégresse,
to thunder [the] sea and fullness his world and to dwell in/on/with her
8 Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
river to clap palm unitedness mountain: mount to sing
9 Devant l’Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
to/for face: before LORD for to come (in): come to/for to judge [the] land: country/planet to judge world in/on/with righteousness and people in/on/with uprightness

< Psaumes 98 >