< Psaumes 96 >

1 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez à l’Éternel, vous tous, habitants de la terre!
Sjunger Herranom en ny viso; sjunger Herranom all verlden.
2 Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!
Förtäljer ibland Hedningarna hans äro, ibland all folk hans under.
4 Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
Ty Herren är stor, och högt prisandes; underlig öfver alla gudar.
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l’Éternel a fait les cieux.
Ty alle folkens gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
Det står härliga och kosteliga till för honom, och går väldeliga och lofliga till i hans helgedom.
7 Familles des peuples, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
I folk, bärer fram Herranom; bärer fram Herranom äro och magt.
8 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Bärer fram Herranom hans Namns äro; bärer skänker, och kommer i hans gårdar.
9 Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
Tillbedjer Herran i heligo prydning; hela verlden frukte honom.
10 Dites parmi les nations: L’Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L’Éternel juge les peuples avec droiture.
Säger ibland Hedningarna, att Herren är Konung, och hafver sitt rike, så vidt som verlden är, beredt, att det blifva skall; och dömer folken rätt.
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
Himmelen fröjde sig, och jorden vare glad. hafvet fräse, och hvad deruti är.
12 Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
Marken vare glad, och allt det derpå är, och låter all trä i skogen fröjda sig,
13 Devant l’Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
För Herranom; ty han kommer; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med sine sanning.

< Psaumes 96 >