< Psaumes 96 >
1 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez à l’Éternel, vous tous, habitants de la terre!
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, chantez à l'Éternel, vous toutes les contrées!
2 Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, annoncez son salut de jour en jour!
3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!
Racontez sa gloire parmi les nations, et ses merveilles parmi tous les peuples!
4 Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
Car Dieu est grand et digne d'une grande louange; Il est plus redoutable que tous les dieux;
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l’Éternel a fait les cieux.
car tous les dieux des peuples sont des idoles, et l'Éternel a fait les Cieux.
6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
Devant sa face c'est splendeur et majesté, gloire et magnificence, dans son Sanctuaire.
7 Familles des peuples, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
Tribus des peuples, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la louange!
8 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! d Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
9 Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
Adorez l'Éternel avec une pompe sainte! Tremblez devant lui, vous toutes les contrées!
10 Dites parmi les nations: L’Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L’Éternel juge les peuples avec droiture.
Dites parmi les peuples: « L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point. Il juge les nations avec justice. »
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
Que les Cieux se réjouissent, et que la terre tressaille; que la mer s'émeuve avec tout ce qu'elle enserre;
12 Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
que les campagnes s'égaient avec tout ce qui les couvre; qu'ainsi les arbres des forêts frémissent tous d'allégresse
13 Devant l’Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
au devant de l'Éternel! Car Il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples, selon sa vérité.