< Psaumes 96 >

1 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez à l’Éternel, vous tous, habitants de la terre!
Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
2 Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!
Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
4 Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l’Éternel a fait les cieux.
For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
7 Familles des peuples, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
8 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
9 Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
10 Dites parmi les nations: L’Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L’Éternel juge les peuples avec droiture.
Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
12 Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
13 Devant l’Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!

< Psaumes 96 >