< Psaumes 96 >

1 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez à l’Éternel, vous tous, habitants de la terre!
Sing to the Lord a new song! All the earth, sing to the Lord!
2 Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
Sing to the Lord, and of his wonderful reputation! Each day let everyone know of his salvation!
3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!
Declare his glorious acts among the nations, the amazing things he does among all peoples.
4 Car l’Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
For the Lord is great, and deserves the best praise! He is to be respected with awe above all gods.
5 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l’Éternel a fait les cieux.
For all the gods of other nations are idols; but the Lord made the heavens!
6 La splendeur et la magnificence sont devant sa face, La gloire et la majesté sont dans son sanctuaire.
Splendor and majesty are his; power and glory are in his sanctuary.
7 Familles des peuples, rendez à l’Éternel, Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
Give the Lord acclamation, nations of the world, acclaim him with glory and strength.
8 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis!
Give the Lord the glory he deserves; bring an offering and come into his courts.
9 Prosternez-vous devant l’Éternel avec des ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
Worship the Lord in his magnificent holiness; let all the earth tremble in his presence.
10 Dites parmi les nations: L’Éternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L’Éternel juge les peuples avec droiture.
Tell the nations, “The Lord is in charge!” The world is held together firmly—it cannot be broken apart. He will judge everyone fairly.
11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,
Let the heavens sing for joy, let the earth be happy, let the sea and everything in it shout with praise!
12 Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
Let the fields and everything there celebrate; let all the trees in the forest sing for joy.
13 Devant l’Éternel! Car il vient, Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples selon sa fidélité.
In fact, let everything that stands before the Lord sing praises, for he is coming, coming to judge the earth. He will judge the world with fairness, and the nations with his truth.

< Psaumes 96 >