< Psaumes 94 >
1 Dieu des vengeances, Éternel! Dieu des vengeances, parais!
Боже од освете, Господе, Боже од освете, покажи се!
2 Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs œuvres!
Подигни се, судијо земаљски, подај заслугу охолима.
3 Jusques à quand les méchants, ô Éternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?
Докле ће се безбожници, Господе, докле ће се безбожници хвалити?
4 Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.
Руже и охоло говоре, величају се сви који чине безакоње.
5 Éternel! Ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage;
Газе народ Твој, Господе, и достојање Твоје муче.
6 Ils égorgent la veuve et l’étranger, Ils assassinent les orphelins.
Удовицу и дошљака убијају, и сироте море.
7 Et ils disent: L’Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
И говоре: Неће видети Господ, и неће дознати Бог Јаковљев.
8 Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?
Оразумите се, прелуди људи! Будале! Кад ћете бити паметни?
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendrait-il pas? Celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas?
Који је створио ухо, зар не чује? И који је око начинио, зар не види?
10 Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l’homme l’intelligence?
Зар неће обличити који народе уразумљује, који учи човека да зна?
11 L’Éternel connaît les pensées de l’homme, Il sait qu’elles sont vaines.
Господ зна мисли људима како су ништаве.
12 Heureux l’homme que tu châties, ô Éternel! Et que tu instruis par ta loi,
Благо човеку кога Ти, Господе, уразумљујеш, и законом својим учиш;
13 Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu’à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
Да би му дао мир у зле дане, док се ископа јама безбожнику.
14 Car l’Éternel ne délaisse pas son peuple, Il n’abandonne pas son héritage;
Јер неће одбацити Господ народ свој, и достојање своје неће оставити.
15 Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le cœur est droit l’approuveront.
Јер ће се суд вратити на правду, у њега ће наћи сви правог срца.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
Ко ће устати за мене супрот злима? Ко ће стати за мене супрот онима који чине безакоње?
17 Si l’Éternel n’était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.
Кад ми Господ не би био помоћник, брзо би се душа моја преселила онамо где се ћути.
18 Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Éternel! Me sert d’appui.
Кад кажем: Дрхће ми нога, милост Твоја, Господе, прихвата ме.
19 Quand les pensées s’agitent en foule au-dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.
Кад се умноже бриге у срцу мом, утехе Твоје разговарају душу моју.
20 Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?
Еда ли ће се близу Тебе стати престо крвнички, и онај који намишља насиље насупрот закону?
21 Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.
Спремају се на душу праведникову, и крв праву окривљују.
22 Mais l’Éternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
Али је Господ моје пристаниште, и Бог је мој тврдо уточиште моје.
23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L’Éternel, notre Dieu, les anéantira.
Он ће им вратити за безакоње њихово, за њихову злоћу истребиће их, истребиће их Господ, Бог наш.