< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l’Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
Salmo. Canto. Per il giorno del sabato. E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
2 D’annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
3 Sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
4 Tu me réjouis par tes œuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l’ouvrage de tes mains.
Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
5 Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!
Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
6 L’homme stupide n’y connaît rien, Et l’insensé n’y prend point garde.
L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
7 Si les méchants croissent comme l’herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C’est pour être anéantis à jamais.
se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
8 Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Éternel!
ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
10 Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
11 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
12 Les justes croissent comme le palmier, Ils s’élèvent comme le cèdre du Liban.
Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
13 Plantés dans la maison de l’Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
14 Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
15 Pour faire connaître que l’Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n’y a point en lui d’iniquité.
per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.

< Psaumes 92 >