< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l’Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
Gott er að þakka Drottni og lofsyngja Guði hinum hæsta.
2 D’annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
Á hverjum morgni segi ég við Drottin: „Þökk sé þér fyrir miskunn þína!“Og á kvöldin fagna ég yfir trúfesti hans.
3 Sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
Syngið honum lof og leikið undir á hörpu og gígju.
4 Tu me réjouis par tes œuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l’ouvrage de tes mains.
Drottinn, mikið ertu mér góður. Ég syng af gleði! – Er nokkur hissa á því?
5 Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!
Ó, Drottinn, mikil eru máttarverk þín!
6 L’homme stupide n’y connaît rien, Et l’insensé n’y prend point garde.
Þeir einir sem ekki nenna að hugsa, fara þeirra á mis. Heimskingjarnir skilja ekki
7 Si les méchants croissent comme l’herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C’est pour être anéantis à jamais.
að hinir óguðlegu – sem í bili virðast hafa það gott – munu afmáðir að eilífu.
8 Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Éternel!
En Drottinn, þú lifir að eilífu, hátt upphafinn á himnum,
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
meðan óvinir þínir – illgjörðamennirnir – tvístrast.
10 Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
Ég finn styrk og kraft, en Drottinn, allt er það þér að þakka! Blessun þín hefur endurnært mig.
11 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
Ég heyrði dóminn yfir óvinum mínum og sá þegar þeim var eytt.
12 Les justes croissent comme le palmier, Ils s’élèvent comme le cèdre du Liban.
En hinir réttlátu munu blómgast líkt og ávaxtatré, já vaxa eins og sedrustrén í Líbanon.
13 Plantés dans la maison de l’Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
Því að þeir eru gróðursettir í garði Drottins og njóta umhyggju hans.
14 Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
Jafnvel á elliárunum bera þeir ávöxt og eru sem laufguð tré.
15 Pour faire connaître que l’Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n’y a point en lui d’iniquité.
Þeir bera vitni um réttlæti Drottins, að hann er skjól og vernd og allt sem hann gerir er gott!

< Psaumes 92 >