< Psaumes 92 >
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l’Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O you Most High;
2 D’annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
3 Sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
on a lute of ten strings, with a song on the harp.
4 Tu me réjouis par tes œuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l’ouvrage de tes mains.
For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
5 Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!
How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
6 L’homme stupide n’y connaît rien, Et l’insensé n’y prend point garde.
A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
7 Si les méchants croissent comme l’herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C’est pour être anéantis à jamais.
When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
8 Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Éternel!
But you, O Lord, are most high for ever.
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
11 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
12 Les justes croissent comme le palmier, Ils s’élèvent comme le cèdre du Liban.
The righteous shall flourish as a palm tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
13 Plantés dans la maison de l’Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
14 Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
15 Pour faire connaître que l’Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n’y a point en lui d’iniquité.
that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.