< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l’Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
2 D’annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
3 Sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
4 Tu me réjouis par tes œuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l’ouvrage de tes mains.
For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
5 Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!
How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
6 L’homme stupide n’y connaît rien, Et l’insensé n’y prend point garde.
A senseless man does not know, and a fool does not understand,
7 Si les méchants croissent comme l’herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C’est pour être anéantis à jamais.
that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
8 Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Éternel!
But You, O LORD, are exalted forever!
9 Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
10 Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
11 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
12 Les justes croissent comme le palmier, Ils s’élèvent comme le cèdre du Liban.
The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
13 Plantés dans la maison de l’Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
14 Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
15 Pour faire connaître que l’Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n’y a point en lui d’iniquité.
to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”

< Psaumes 92 >