< Psaumes 87 >

1 Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
YPLINANTAÑA gaegue gui santos na ogso.
2 L’Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
Jaguaeyaña si Jeova y trangca Sion mas que todo y saga sija gui as Jacob.
3 Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! (Pause)
Manmalag na güinaja y manmasasangan guiya jago, O siuda Yuus. (Sila)
4 Je proclame l’Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l’Éthiopie: C’est dans Sion qu’ils sont nés.
Guajo bae jusangan ni y Rahab yan Babilonia gui entalo ayo sija ni y tumunogyo: Sa, estagüe, Palestina yan Tiro yan Etiopia: este na taotao mafañagon güije.
5 Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c’est le Très-Haut qui l’affermit.
Yan iya Sion ualog: Este yan ayo na taotao mafañagon iya güiya: yan y Gueftaquilo namaesa unafitmegüe.
6 L’Éternel compte en inscrivant les peuples: C’est là qu’ils sont nés. (Pause)
Si Jeovaja tumufong anae jatugue sija y taotao, na esta na taotao mafañagon güije. (Sila)
7 Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s’écrient: Toutes mes sources sont en toi.
Parejo y mangacanta yan y madadandan ufangaegue güije: ya todo y bebôco gaegue guiya jago. (Sila)

< Psaumes 87 >