< Psaumes 86 >

1 Prière de David. Éternel, prête l’oreille, exauce-moi! Car je suis malheureux et indigent.
prayer to/for David to stretch LORD ear your to answer me for afflicted and needy I
2 Garde mon âme, car je suis pieux! Mon Dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!
to keep: guard [emph?] soul my for pious I to save servant/slave your you(m. s.) God my [the] to trust to(wards) you
3 Aie pitié de moi, Seigneur! Car je crie à toi tout le jour.
be gracious me Lord for to(wards) you to call: call to all [the] day
4 Réjouis l’âme de ton serviteur, Car à toi, Seigneur, j’élève mon âme.
to rejoice soul servant/slave your for to(wards) you Lord soul my to lift: trust
5 Car tu es bon, Seigneur, tu pardonnes, Tu es plein d’amour pour tous ceux qui t’invoquent.
for you(m. s.) Lord pleasant and forgiving and many kindness to/for all to call: call to you
6 Éternel, prête l’oreille à ma prière, Sois attentif à la voix de mes supplications!
to listen [emph?] LORD prayer my and to listen [emph?] in/on/with voice supplication my
7 Je t’invoque au jour de ma détresse, Car tu m’exauces.
in/on/with day distress my to call: call to you for to answer me
8 Nul n’est comme toi parmi les dieux, Seigneur, Et rien ne ressemble à tes œuvres.
nothing like you in/on/with God Lord and nothing like/as deed: work your
9 Toutes les nations que tu as faites viendront Se prosterner devant ta face, Seigneur, Et rendre gloire à ton nom.
all nation which to make to come (in): come and to bow to/for face: before your Lord and to honor: honour to/for name your
10 Car tu es grand, et tu opères des prodiges; Toi seul, tu es Dieu.
for great: large you(m. s.) and to make: do to wonder you(m. s.) God to/for alone you
11 Enseigne-moi tes voies, ô Éternel! Je marcherai dans ta fidélité. Dispose mon cœur à la crainte de ton nom.
to show me LORD way: conduct your to go: walk in/on/with truth: true your be joined heart my to/for to fear: revere name your
12 Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur, mon Dieu! Et je glorifierai ton nom à perpétuité.
to give thanks you Lord God my in/on/with all heart my and to honor: honour name your to/for forever: enduring
13 Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts. (Sheol h7585)
for kindness your great: large upon me and to rescue soul my from hell: Sheol lower (Sheol h7585)
14 O Dieu! des orgueilleux se sont levés contre moi, Une troupe d’hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur toi.
God arrogant to arise: attack upon me and congregation ruthless to seek soul: life my and not to set: make you to/for before them
15 Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, Lent à la colère, riche en bonté et en fidélité;
and you(m. s.) Lord God compassionate and gracious slow face: anger and many kindness and truth: faithful
16 Tourne vers moi les regards et aie pitié de moi, Donne la force à ton serviteur, Et sauve le fils de ta servante!
to turn to(wards) me and be gracious me to give: give [emph?] strength your to/for servant/slave your and to save [emph?] to/for son: child maidservant your
17 Opère un signe en ma faveur! Que mes ennemis le voient et soient confus! Car tu me secours et tu me consoles, ô Éternel!
to make: do with me sign: miraculous to/for welfare and to see: see to hate me and be ashamed for you(m. s.) LORD to help me and to be sorry: comfort me

< Psaumes 86 >