< Psaumes 85 >
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
2 Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; (Pause)
La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
3 Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
4 Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
5 T’irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
6 Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
7 Éternel! Fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
8 J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
9 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
10 La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent;
La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
11 La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
12 L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
13 La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.
La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.