< Psaumes 85 >
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
Načelniku godbe med sinovi Koretovimi, psalm. Blagovoljen si bil, Gospod, deželi svoji; nazaj si bil pripeljal sužnje krdelo Jakobovo.
2 Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; (Pause)
Odpustil si bil krivico ljudstvu svojemu, pokril si bil ves njih greh.
3 Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
Potolažil si bil ves srd svoj, odvrnil, da ni kipela, jezo svojo.
4 Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
Postavi nas v prejšnji stan, o Bog blaginje naše; in potolaži nevoljo svojo proti nam.
5 T’irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
Ali se bodeš večno jezil nad nami? raztezal jezo svoje od roda do roda?
6 Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Ali ne bodeš vrnivši se nazaj nas postavil v življenje, da se ljudstvo tvoje raduje v tebi?
7 Éternel! Fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
Pokaži nam, Gospod, milost svojo; in daj nam blaginjo svojo.
8 J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
Poslušal bodem, kaj govori, Bog ón mogočni Gospod, ker mir govori proti ljudstvu svojemu, in proti njim, katerim je milosten; ali k nespameti naj se ne povrnejo.
9 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
Res, blizu je njim, ki se njega bojé, blaginja njegova; slava bode prebivala v deželi naši.
10 La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent;
Milost in zvestoba se srečati; pravica in mir se poljubita.
11 La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
Zvestoba požene iz zemlje, in pravica pogleda z nebés.
12 L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
Tudi Bog bode dal, kar je dobro, da zemlja naša obrodi svoj sad.
13 La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.
Storil bode, da pojde pravica pred njim, ko postavi noge svoje na pot.