< Psaumes 85 >

1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
2 Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; (Pause)
You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
3 Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
4 Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
5 T’irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
6 Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
7 Éternel! Fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
8 J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
9 Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
10 La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent;
Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
11 La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
12 L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
13 La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.
Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!

< Psaumes 85 >