< Psaumes 83 >

1 Cantique. Psaume d’Asaph. O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!
Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
2 Car voici, tes ennemis s’agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête.
Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
3 Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.
Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
4 Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu’on ne se souvienne plus du nom d’Israël!
Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
5 Ils se concertent tous d’un même cœur, Ils font une alliance contre toi;
Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
6 Les tentes d’Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,
Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr;
Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
8 L’Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. (Pause)
También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!
Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
10 Ils ont été détruits à En-Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.
Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
11 Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna!
Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
12 Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu!
Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
13 Mon Dieu! Rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu’emporte le vent,
Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
14 Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes!
Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
15 Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!
Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
16 Couvre leur face d’ignominie, Afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel!
Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
17 Qu’ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu’ils soient honteux et qu’ils périssent!
Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
18 Qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, Tu es le Très-Haut sur toute la terre!
Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.

< Psaumes 83 >