< Psaumes 83 >
1 Cantique. Psaume d’Asaph. O Dieu, ne reste pas dans le silence! Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!
Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
2 Car voici, tes ennemis s’agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête.
Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
3 Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.
Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
4 Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu’on ne se souvienne plus du nom d’Israël!
Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
5 Ils se concertent tous d’un même cœur, Ils font une alliance contre toi;
Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
6 Les tentes d’Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,
bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
7 Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr;
bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
8 L’Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. (Pause)
Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
9 Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!
Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
10 Ils ont été détruits à En-Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.
yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
11 Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna!
Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
12 Car ils disent: Emparons-nous Des demeures de Dieu!
karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
13 Mon Dieu! Rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu’emporte le vent,
Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
14 Au feu qui brûle la forêt, A la flamme qui embrase les montagnes!
Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
15 Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!
Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
16 Couvre leur face d’ignominie, Afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel!
Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
17 Qu’ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu’ils soient honteux et qu’ils périssent!
Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
18 Qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, Tu es le Très-Haut sur toute la terre!
Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.