< Psaumes 76 >

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
Para o músico chefe. Em instrumentos de corda. Um Salmo de Asaph. Uma canção. In Judah, Deus é conhecido. Seu nome é ótimo em Israel.
2 Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
Seu tabernáculo também está em Salem. Sua morada em Zion.
3 C’est là qu’il a brisé les flèches, Le bouclier, l’épée et les armes de guerre. (Pause)
Lá ele quebrou as flechas flamejantes do arco, o escudo, e a espada, e as armas de guerra. (Selah)
4 Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
Glorious é você, e excelente, mais do que montanhas de caça.
5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
Valiant os homens mentem saqueados, eles dormiram seu último sono. Nenhum dos homens de guerra pode levantar as mãos.
6 A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
À sua repreensão, Deus de Jacob, tanto a carruagem quanto o cavalo são lançados em um sono morto.
7 Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
You, até você, é de se temer. Quem pode ficar na sua frente quando você está com raiva?
8 Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s’est tenue tranquille,
Você pronunciou o julgamento do céu. A terra temia, e se calava,
9 Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. (Pause)
quando Deus se levantou para julgar, para salvar todos os aflitos da terra. (Selah)
10 L’homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
Certamente, a ira do homem o elogia. Os sobreviventes de sua ira são reprimidos.
11 Faites des vœux à l’Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
Faça os votos a Javé seu Deus, e cumpra-os! Que todos os seus vizinhos tragam presentes a ele que deve ser temido.
12 Il abat l’orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
Ele cortará o espírito dos príncipes. Ele é temido pelos reis da terra.

< Psaumes 76 >