< Psaumes 76 >
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
For the Leader; with string-music. A Psalm of Asaph, a Song. In Judah is God known; His name is great in Israel.
2 Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
3 C’est là qu’il a brisé les flèches, Le bouclier, l’épée et les armes de guerre. (Pause)
There He broke the fiery shafts of the bow; the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
Glorious art Thou and excellent, coming down from the mountains of prey.
5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
The stout-hearted are bereft of sense, they sleep their sleep; and none of the men of might have found their hands.
6 A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
At Thy rebuke, O God of Jacob, they are cast into a dead sleep, the riders also and the horses.
7 Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
Thou, even Thou, art terrible; and who may stand in Thy sight when once Thou art angry?
8 Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s’est tenue tranquille,
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. (Pause)
When God arose to judgment, to save all the humble of the earth. (Selah)
10 L’homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
Surely the wrath of man shall praise Thee; the residue of wrath shalt Thou gird upon Thee.
11 Faites des vœux à l’Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
Vow, and pay unto the LORD your God; let all that are round about Him bring presents unto Him that is to be feared;
12 Il abat l’orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
He minisheth the spirit of princes; He is terrible to the kings of the earth.