< Psaumes 75 >
1 Au chef des chantres. “Ne détruis pas.” Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! Nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
Müzik şefi için - “Yok Etme” makamında - Asaf'ın mezmuru - İlahi Sana şükrederiz, ey Tanrı, Şükrederiz, çünkü sen yakınsın, Harikaların bunu gösterir.
2 Au temps que j’aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
“Belirlediğim zaman gelince, Doğrulukla yargılayacağım” diyor Tanrı,
3 La terre tremble avec tous ceux qui l’habitent: Moi, j’affermis ses colonnes. (Pause)
“Yeryüzü altüst olunca üzerindekilerle, Ben pekiştireceğim onun direklerini. (Sela)
4 Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N’élevez pas la tête!
Övünenlere, ‘Övünmeyin artık!’ dedim; Kötülere, ‘Kaldırmayın başınızı!
5 N’élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d’arrogance!
Kaldırmayın başınızı! Tepeden konuşmayın!’”
6 Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, Ni du désert, que vient l’élévation.
Çünkü ne doğudan, ne batıdan, Ne de çöldeki dağlardan doğar yargı.
7 Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l’un, et il élève l’autre.
Yargıç ancak Tanrı'dır, Birini alçaltır, birini yükseltir.
8 Il y a dans la main de l’Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu’à la lie.
RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.
9 Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob.
Bense sürekli duyuracağım bunu, Yakup'un Tanrısı'nı ilahilerle öveceğim:
10 Et j’abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.
“Kıracağım kötülerin bütün gücünü, Doğruların gücüyse yükseltilecek.”