< Psaumes 75 >

1 Au chef des chantres. “Ne détruis pas.” Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! Nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь. Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
2 Au temps que j’aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
“Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
3 La terre tremble avec tous ceux qui l’habitent: Moi, j’affermis ses colonnes. (Pause)
Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее”.
4 Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N’élevez pas la tête!
Говорю безумствующим: “не безумствуйте”, и нечестивым: “не поднимайте рога,
5 N’élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d’arrogance!
не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно”,
6 Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, Ni du désert, que vient l’élévation.
ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
7 Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l’un, et il élève l’autre.
но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
8 Il y a dans la main de l’Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu’à la lie.
ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
9 Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob.
А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
10 Et j’abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.
все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.

< Psaumes 75 >