< Psaumes 75 >

1 Au chef des chantres. “Ne détruis pas.” Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! Nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Mazmur Asaf. Nyanyian. Kami menyembah Engkau, ya Allah, kami bersyukur kepada-Mu dan mewartakan karya-Mu yang mengagumkan.
2 Au temps que j’aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
Allah berkata, "Pada waktu yang Kutentukan, Aku akan menghakimi dengan adil.
3 La terre tremble avec tous ceux qui l’habitent: Moi, j’affermis ses colonnes. (Pause)
Bila bumi goncang dengan semua penduduknya Akulah yang mengokohkan tiang-tiangnya."
4 Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N’élevez pas la tête!
Kepada orang yang suka membual, Aku berkata supaya jangan lagi membual.
5 N’élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d’arrogance!
Dan kepada orang jahat, supaya jangan lagi bersikap congkak. Jangan memegahkan diri atau bicara dengan sombong.
6 Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, Ni du désert, que vient l’élévation.
Sebab penghakiman tidak datang dari timur atau barat tidak juga dari utara atau selatan.
7 Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l’un, et il élève l’autre.
Tetapi Allah sendirilah yang menghakimi, Ia merendahkan yang satu dan meninggikan yang lain.
8 Il y a dans la main de l’Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu’à la lie.
Kemarahan TUHAN seperti piala di tangan-Nya, piala itu berisi air anggur keras. Allah menuangkan isinya, semua penjahat di bumi harus meminumnya sampai habis.
9 Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob.
Tetapi aku akan tetap mewartakan Allah Yakub, menyanyikan pujian-pujian bagi-Nya.
10 Et j’abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.
Ia akan mematahkan kekuatan orang jahat, sedangkan orang baik bertambah kuat.

< Psaumes 75 >