< Psaumes 71 >

1 Éternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu!
בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם׃
2 Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi!
בצדקתך תצילני ותפלטני הטה אלי אזנך והושיעני׃
3 Sois pour moi un rocher qui me serve d’asile, Où je puisse toujours me retirer! Tu as résolu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse.
היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושיעני כי סלעי ומצודתי אתה׃
4 Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, De la main de l’homme inique et violent!
אלהי פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ׃
5 Car tu es mon espérance, Seigneur Éternel! En toi je me confie dès ma jeunesse.
כי אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי׃
6 Dès le ventre de ma mère je m’appuie sur toi; C’est toi qui m’as fait sortir du sein maternel; Tu es sans cesse l’objet de mes louanges.
עליך נסמכתי מבטן ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד׃
7 Je suis pour plusieurs comme un prodige, Et toi, tu es mon puissant refuge.
כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי עז׃
8 Que ma bouche soit remplie de tes louanges, Que chaque jour elle te glorifie!
ימלא פי תהלתך כל היום תפארתך׃
9 Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s’en vont, ne m’abandonne pas!
אל תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל תעזבני׃
10 Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,
כי אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו׃
11 Disant: Dieu l’abandonne; Poursuivez, saisissez-le; il n’y a personne pour le délivrer.
לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי אין מציל׃
12 O Dieu, ne t’éloigne pas de moi! Mon Dieu, viens en hâte à mon secours!
אלהים אל תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה׃
13 Qu’ils soient confus, anéantis, ceux qui en veulent à ma vie! Qu’ils soient couverts de honte et d’opprobre, ceux qui cherchent ma perte!
יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה מבקשי רעתי׃
14 Et moi, j’espérerai toujours, Je te louerai de plus en plus.
ואני תמיד איחל והוספתי על כל תהלתך׃
15 Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j’ignore quelles en sont les bornes.
פי יספר צדקתך כל היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות׃
16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Éternel! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.
אבוא בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך׃
17 O Dieu! Tu m’as instruit dès ma jeunesse, Et jusqu’à présent j’annonce tes merveilles.
אלהים למדתני מנעורי ועד הנה אגיד נפלאותיך׃
18 Ne m’abandonne pas, ô Dieu! Même dans la blanche vieillesse, Afin que j’annonce ta force à la génération présente, Ta puissance à la génération future!
וגם עד זקנה ושיבה אלהים אל תעזבני עד אגיד זרועך לדור לכל יבוא גבורתך׃
19 Ta justice, ô Dieu! Atteint jusqu’au ciel; Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu! Qui est semblable à toi?
וצדקתך אלהים עד מרום אשר עשית גדלות אלהים מי כמוך׃
20 Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abîmes de la terre.
אשר הראיתנו צרות רבות ורעות תשוב תחיינו ומתהמות הארץ תשוב תעלני׃
21 Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau!
תרב גדלתי ותסב תנחמני׃
22 Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d’Israël!
גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל׃
23 En te célébrant, j’aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée;
תרננה שפתי כי אזמרה לך ונפשי אשר פדית׃
24 Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.
גם לשוני כל היום תהגה צדקתך כי בשו כי חפרו מבקשי רעתי׃

< Psaumes 71 >