< Psaumes 71 >

1 Éternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu!
In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
2 Dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! Incline vers moi ton oreille, et secours-moi!
Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
3 Sois pour moi un rocher qui me serve d’asile, Où je puisse toujours me retirer! Tu as résolu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse.
Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.
4 Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, De la main de l’homme inique et violent!
O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man.
5 Car tu es mon espérance, Seigneur Éternel! En toi je me confie dès ma jeunesse.
For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
6 Dès le ventre de ma mère je m’appuie sur toi; C’est toi qui m’as fait sortir du sein maternel; Tu es sans cesse l’objet de mes louanges.
You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you.
7 Je suis pour plusieurs comme un prodige, Et toi, tu es mon puissant refuge.
I am a wonder to all; but you are my strong tower.
8 Que ma bouche soit remplie de tes louanges, Que chaque jour elle te glorifie!
My mouth will be full of your praise and glory all the day.
9 Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s’en vont, ne m’abandonne pas!
Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
10 Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,
For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
11 Disant: Dieu l’abandonne; Poursuivez, saisissez-le; il n’y a personne pour le délivrer.
Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
12 O Dieu, ne t’éloigne pas de moi! Mon Dieu, viens en hâte à mon secours!
O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
13 Qu’ils soient confus, anéantis, ceux qui en veulent à ma vie! Qu’ils soient couverts de honte et d’opprobre, ceux qui cherchent ma perte!
Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.
14 Et moi, j’espérerai toujours, Je te louerai de plus en plus.
But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
15 Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j’ignore quelles en sont les bornes.
My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured.
16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Éternel! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.
I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only.
17 O Dieu! Tu m’as instruit dès ma jeunesse, Et jusqu’à présent j’annonce tes merveilles.
O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
18 Ne m’abandonne pas, ô Dieu! Même dans la blanche vieillesse, Afin que j’annonce ta force à la génération présente, Ta puissance à la génération future!
Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
19 Ta justice, ô Dieu! Atteint jusqu’au ciel; Tu as accompli de grandes choses: ô Dieu! Qui est semblable à toi?
Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
20 Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abîmes de la terre.
You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.
21 Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau!
You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
22 Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d’Israël!
I will give praise to you with instruments of music, O my God, for you are true; I will make songs to you with music, O Holy One of Israel.
23 En te célébrant, j’aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée;
Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.
24 Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.
My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.

< Psaumes 71 >