< Psaumes 67 >
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu’il nous bénisse, Qu’il fasse luire sur nous sa face, (Pause)
To the Overseer, with stringed instruments. — A Psalm, a Song. God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. (Selah)
2 Afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!
For the knowledge in earth of Thy way, among all nations of Thy salvation.
3 Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
Praise Thee do peoples, O God, Praise Thee do peoples, all of them.
4 Les nations se réjouissent et sont dans l’allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. (Pause)
Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. (Selah)
5 Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
Confess Thee do peoples, O God, Confess Thee do peoples — all of them.
6 La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.
Earth hath given her increase, God doth bless us — our God,
7 Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
God doth bless us, and all ends of earth fear Him!