< Psaumes 64 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l’ennemi que je crains!
Escucha, oh ʼElohim, la voz de mi queja: Preserva mi vida del terror de perversos.
2 Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
Ocúltame de la conspiración de malhechores, Del tumulto de los que hacen iniquidad,
3 Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
Que afilan sus lenguas como una espada, Y la emplean como su flecha en un lenguaje amargo
4 Pour tirer en cachette sur l’innocent; Ils tirent sur lui à l’improviste, et n’ont aucune crainte.
Para dispararlas en oculto al inocente. De repente disparan sus flechas, sin que teman.
5 Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?
Se animan unos a otros en su perverso designio Y planean esconder trampas. Dicen: ¿Quién las verá?
6 Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le cœur de chacun est un abîme.
Traman injusticias y dicen: Estamos listos con una conspiración bien concebida. Tanto el pensamiento íntimo como el corazón del hombre son profundos.
7 Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
Pero ʼElohim les dispara una flecha. De repente vendrán sus plagas.
8 Leur langue a causé leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
Así que ellas los hacen tropezar. Los que los ven menean la cabeza.
9 Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son œuvre.
Entonces temerán todos los hombres. Proclamarán la obra de ʼElohim Y entenderán sus hechos.
10 Le juste se réjouit en l’Éternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le cœur droit se glorifient.
El justo se alegrará en Yavé, Y se confiará en Él. Se gloriarán todos los rectos de corazón.