< Psaumes 64 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l’ennemi que je crains!
Til songmeisteren; ein salme av David. Gud, høyr mi røyst når eg klagar, vara mitt liv frå fiende-skræmsla!
2 Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
Gøym meg for løyndelaget av dei vonde, for den bråkande hop av illgjerningsmenner,
3 Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
som kvesser si tunga som eit sverd, siktar med si pil, det beiske ord,
4 Pour tirer en cachette sur l’innocent; Ils tirent sur lui à l’improviste, et n’ont aucune crainte.
og vil skjota ned den uskuldige i løynd; brått skyt dei honom og ræddast ikkje.
5 Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?
Dei styrkjer seg i si vonde råd, dei fortel at dei vil leggja løynde snaror, dei segjer: «Kven ser deim?»
6 Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le cœur de chacun est un abîme.
Dei tenkjer upp ugjerningar: «Me er ferdige, tanken er tenkt» - og det indste i mannen og hjarta er djupt.
7 Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
Då skyt Gud deim, pili kjem brått og sårar deim.
8 Leur langue a causé leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
Dei stupar ned, deira tunge kjem yver deim, alle som ser på deim, rister på hovudet.
9 Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son œuvre.
Og alle menneskje ræddast og forkynner Guds gjerning, og hans verk skynar dei.
10 Le juste se réjouit en l’Éternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le cœur droit se glorifient.
Den rettferdige gleder seg i Herren og flyr til honom, og alle ærlege av hjarta prise seg sæle.

< Psaumes 64 >