< Psaumes 63 >
1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda. O Dieu! Tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
God, you are the God whom I [worship]. I greatly desire to be with you like [SIL] a person in a dry hot desert greatly desires [some cool water].
2 Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.
So, I want to see you in your temple; I want to see that you are great and glorious.
3 Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
Your constantly loving [me] is (worth more/more precious) than [my] life, so I [MTY] will [always] praise you.
4 Je te bénirai donc toute ma vie, J’élèverai mes mains en ton nom.
I will praise you all the time that I live; I will lift up my hands to you while I pray.
5 Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
[Knowing you satisfies me more than] [IDM, MET] my eating a very big feast, [so] I will praise you while I sing [MTY] joyful songs.
6 Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
While I lie on my bed, I think about you. I think/meditate about you all during the night,
7 Car tu es mon secours, Et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes.
because you have always helped me, and I sing joyfully knowing that I am protected by you [as a little bird is protected] under [its mother’s] wings [MET].
8 Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
I cling to you; and with your hand/power you protect me.
9 Mais ceux qui cherchent à m’ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
But those who are trying to kill me will [die and] descend into the place of the dead;
10 Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
they will be killed in battles [MTY] and their [corpses] will be eaten by jackals/wild dogs.
11 Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s’en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.
But I, the king [of Israel], will rejoice in what God has done; and all those who revere and trust God will praise him, but he will not allow liars to say anything.